El enemigo tuvo mil bajas en el combate.
这场斗敌人伤亡一千人.
Esa batalla marcó el viraje de toda la guerra.
次斗是整个争的转折点.
En el acto de ayer tuvo lugar la condecoración de varios héroes de guerra.
昨天仪式里给几位斗英雄授勋。
Las paredes del palacio estaban cubiertos con tapices con escenas de batallas.
宫殿的墙上挂满了充斥着斗场景的挂毯。
Consiguieron una victoria decisiva en esa batalla.
他们次斗中取得到决定性的胜。
Se emplearon 11 unidades de combate iraquíes como elementos de maniobra independientes durante dicha operación.
次行中有11个伊拉克斗组作为独立活单位参加斗。
Ambos grupos negaron haber utilizado niños en combates armados.
他们都否认用儿童参与斗。
Los excombatientes extranjeros restantes siguen a la espera de ser repatriados.
其余前外籍斗人员仍等待遣返。
Los soldados heridos en ese combate fueron llevados a Baram para recibir atención médica.
次斗中受伤的士兵被送往Baram治疗。
El homicidio intencionado de un combatiente detenido constituye un crimen de guerra.
故意杀害被关押的斗员是争罪。
Los operadores comerciales de motocicletas son predominantemente excombatientes.
机车司机中以前斗人员为主。
Además, debe ayudar a coordinar la labor de reconstrucción una vez que terminen los enfrentamientos.
它必须帮助协调斗停止之后的重建努力。
La puesta en marcha del programa de desarme y desmovilización de los excombatientes.
启前斗人员解除和复员方案。
Prestaba servicio en una unidad combatiente.
时他一个斗部队服务。
En consecuencia, la Comisión no puede excluir su participación en combate.
因此,委员会不能排除他们参与斗的可能性。
No ha empezado todavía el desarme de los excombatientes y las milicias.
解除前斗人员和民兵的工作尚未开始。
No hay motivo para que los combatientes del LRA no se desarmen.
没有理由不解除上帝抵抗军斗人员的。
Los civiles fueron quienes más padecieron los persistentes enfrentamientos en Colombia.
哥伦比亚境内的斗持续不已,平民首当其害。
Debe cesar la matanza de civiles y combatientes y observarse una verdadera cesación del fuego.
必须停止杀害平民和斗人员,必须切实遵守停火。
Han sido repatriados casi 12.000 combatientes y personas a su cargo.
已经遣返了大约12 000名斗人员及其家属。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mi misión es seguir adelante, seguir luchando.
我的任务就是继续前进,继续战斗。
Dispuestos a pelear con el mejor Barcelona de la historia.
准备好与鼎盛时期的巴萨战斗。
Me diste la oportunidad de luchar, Ferdinand.
赋予了我上场战斗的机会,费迪南。
Es estar dispuesto a luchar para que el amor no muera.
爱是已准备好为不死之爱而战斗。
Esta hiperexcitación al peligro potencial se conoce como la respuesta de lucha o huida.
这种对潜在危险的强烈兴奋被称为战斗或逃跑反应。
¡Fue ella quien ganó la guerra o su álter ego masculino!
她赢得了战斗的胜利,也赢得了和男性一样的尊严!
Como tenía tanto talento para luchar, la envían a su primera misión.
由于她卓越的战斗能力,她被派了第一个任务.
Hay mucha faena que hacer ahora que la pelea ha terminado.
" 战斗既然结束了,就有好多辛苦的活儿要干呢。"
La leyenda de San Jorge cuenta que era un hombre muy valiente que luchó contra un dragón.
传说中圣乔治是一位与龙战斗的勇士。
Lola es luchadora, periodista y estudiante de teatro. Trabaja en la televisión.
罗拉是一名战斗者,新闻记者,也是一名戏剧专业的学生;她在电视台工作。
Dime una cosa, compadre: ¿por qué estás peleando?
" 诉我,朋友,是为什么战斗呀?"
En ella perdió la mano izquierda, hecho al cual se debió su sobrenombre El Manco de Lepento.
由于在这次战斗中失去了左手, 他落得了“莱潘托独臂人”的绰号。
Los habitantes de la villa intentan resistir y se produce una batalla simulada, donde todos acaban empapados de vino.
村民们试图反抗,一场模拟战斗随即展开,最后每个人都被红酒湿透。
La buena noticia es que vamos a mejor en la lucha contra estas enfermedades.
好消息就是我们能够提高和疾病抗战的战斗力了。
Y, aunque les parece extraño, mientras luche les da igual
尽管同伴们觉得这很奇怪,但因为在战斗中,他们并没有在意。
De este modo el juego nos obliga a avanzar y enfrentarnos a nuestros rivales en algún momento.
因此,这个游戏迫使我们不断前进,在任意时刻都要准备好与敌人战斗。
Ven dispuesto a combatir, hay una lucha que ganar.
来吧 准备好去战斗 胜利需要我们去争取。
Dichoso tú que lo sabes contestó él-. Yo, por mi parte, apenas ahora me doy cuenta que estoy peleando por orgullo.
" 很幸福,因为知道为什么战斗," 他回答," 而我现在才明白,我是由于骄傲才参加战斗的。"
Quiere decir -sonrió el coronel Aureliano Buendía cuando terminó la lectura- que sólo estamos luchando por el poder.
" 这就是说," 在建议念完之后,奥雷连诺上校微笑着说," 咱们战斗只是为了权力罗。"
Y también, en estos momentos, muchos ciudadanos lucháis contra la enfermedad o sus secuelas en vuestras casas, en hospitales o en residencias.
此刻,还有很多人正与疾病或其后遗症战斗,在家中,在医院或是在寓所。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释