Entre tanto, aviones de guerra israelíes han seguido violando la Línea Azul y el espacio aéreo libanés, aunque, al parecer, estas violaciones han sido menos frecuentes.
同时,以色列战机继续侵犯蓝巴嫩领空,虽然这种侵犯活动似乎已没有过去频繁。
Dos aviones de combate penetraron desde Kfarkila, se dirigieron hacia Maryayun, sobrevolaron en círculos Maryayun, Nabatie, Yezzine, Kfarkila y Qana y abandonaron el espacio aéreo libanés a las 12.30 horas.
2架战机从Kfarkila岸外海面空侵入,飞往Marjayoun,在Marjayoun、Nabatieh、Jezzine、Kfarkila
Qana
空盘旋,并于12时30分离开
巴嫩领空。
Dos aviones de combate penetraron desde Kfarkila, se dirigieron con rumbo norte hacia El-Shuf, sobrevolaron en círculos El-Shuf, Iqlim El-Jarub, Saida y Yezzine y después tomaron rumbo sur y abandonaron el espacio aéreo libanés a las 11.33 horas.
2架战机从Kfarkila岸外海面空侵入,
北飞往Elchouf,在Elchouf、Iqlim、Elkharoub、Saida
Jezzine
空盘旋,然
飞行、并于11时33分离开
巴嫩领空。
Entre las 11.05 y las 14.02 horas, dos aviones de combate israelíes que volaban a diferentes altitudes violaron el espacio aéreo libanés; sobrevolaron Alma El-Shaab, tomaron rumbo este hacia Maarake y sobrevolaron en círculos Bint Yubail, Qana y Maarake.
5分至14时2分,2架以色列战机侵犯巴嫩领空,在Alma Elchaeb
空的不同高度飞行,然
东飞往Maarake,并在Bint Jbeil、Qana
Maarake
空盘旋。
Entre las 0.50 y las 1.20 horas, dos aviones de combate israelíes que volaban a diferentes altitudes violaron el espacio aéreo libanés, en el que penetraron sobrevolando el mar frente a Damur para después sobrevolar en círculos Damur y Saida.
零时50分至1时20分,2架以色列战机侵犯巴嫩领空,在不同高度飞行,并从Damour岸外海面
空侵入,然
在Damour
Saida
空盘旋。
Además de tener que soportar la muerte y la destrucción, la población palestina sigue estando sometida al terror provocado por los constantes ataques de artillería y el horrible ruido de los aviones de guerra israelíes que sobrevuelan sus ciudades, pueblos y aldeas.
除了死亡遭受破坏,巴勒斯坦人民继续生活在恐怖之中,以色列战机盘旋在他们城镇、乡村
空,不断猛烈发射炮火,发出令人难忍的噪音。
Dos aviones de combate penetraron desde el mar de Shekka, se dirigieron hacia el este, sobrevolaron Shekka en círculos y después se dirigieron con rumbo sur hacia Saida, Gazie, Maarake y Rmaish, y abandonaron el espacio aéreo libanés a las 12.00 horas.
2架战机从Chekka岸外海面空侵入,
东飞行,越过Chekka,然
飞往Saida、Ghazieh、Maarake
Rmaich,并于12时离开
巴嫩领空。
Dos aviones de combate penetraron desde Kfarkila, se dirigieron con rumbo norte hacia Shekka, sobrevolaron Shekka en círculos y después se dirigieron hacia el este y sobrevolaron en círculos Baalbek y Hermel; posteriormente tomaron rumbo oeste y abandonaron el espacio aéreo libanés a las 11.33 horas.
2架战机从Kfarkila岸外海面空侵入,
东飞往Chekka,在Chekka
空盘旋,然
东飞行,在Baalbeck
Hermel
空盘旋,然
西飞行,并于11时33分离开
巴嫩领空。
Entre las 10.35 y las 11.30 horas, cuatro aviones de combate israelíes que volaban a diferentes altitudes violaron el espacio aéreo libanés, en el que penetraron sobrevolando el mar frente a Saida; sobrevolaron en círculos Saida, Tiro y Jalde y después tomaron rumbo norte y sobrevolaron en círculos Shekka y Jalde.
35分至11时30分,4架以色列战机侵犯巴嫩领空,在不同高度飞行,它们从Saida岸外海面
空侵入,在Saida、Tyre
Khalde
空盘旋,然
北飞行,在Chekka
Khalde
空盘旋。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。