有奖纠错
| 划词

En otros casos, los terroristas atacan a nuestros trabajadores inermes y paralizan sus operaciones de ayuda, infringiendo los principios básicos del derecho internacional.

在其他地,恐怖分子违反基本国际法,袭击手无寸铁援助人,并使援助行动陷于瘫痪。

评价该例句:好评差评指正

El Comité Especial expresa su inquietud por la seguridad de los observadores militares y demás miembros del personal no armado de las Naciones Unidas desplegados sobre el terreno en las operaciones de paz de las Naciones Unidas.

特别委部署在国维持和平行动地军事观察和其他手无寸铁国人安全保障表示关切。

评价该例句:好评差评指正

En ese contexto, subraya la necesidad de realizar evaluaciones de riesgos correctas antes de desplegar a observadores militares y demás personal no armado de las Naciones Unidas en zonas difíciles, y exhorta a la Secretaría a que se asegure de que, dondequiera que esté desplegado, ese personal disponga de un grado de seguridad suficiente que le permita realizar las tareas que tiene encomendadas sin riesgo ni pérdida de vidas.

特别委在这方面着重指出,必须要先进行正确危险评估,然后才把军事观察和其他手无寸铁国人部署到艰苦地方;并要求秘书处确保,在部署此类人至任何地方工作时须具有适当安保,使之能在无生命危险、不至丧生情况下执行所规定任务。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


争夺势力范围, 争光, 争衡, 争价, 争论, 争论不休, 争论不已, 争论双方, 争论之点, 争名争利,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

VideoEle Nivel B2

Para ellos se trata de un espectáculo cruel en el que se tortura a un animal indefenso que finalmente muere.

对他们来说这是一场残酷的表演,的动物被虐待致死。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

No busque al que esté desarmado, no busque al débil.

不要去找的人,不要去找弱者。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20251

Israel ha matado a civiles palestinos desarmados en Cisjordania.

以色列在西岸杀害了的巴勒斯坦平民。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20251

La mayoría de las víctimas estaban desarmadas.

大多受害者

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

En los diálogos regionales vinculantes convocamos a todas las personas desarmadas para encontrar los caminos del territorio que permitan la convivencia.

在具有约束力的区域对话中,我们号召所有的人在这片大地上找到共存之路。

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

Los anticuerpos las rodean hasta no permitirles moverse o luchar, mientras que los soldados masacran a las víctimas sin defensas.

抗体围绕着他们, 直到他们不允许他们移动或战斗,而士兵们则屠杀的受害者。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20251

" Esto incluyó múltiples ataques aéreos y disparos aparentemente aleatorios contra residentes desarmados que intentaban huir o ponerse a salvo" , dijo el portavoz.

“这包括多次空袭和对的居民的看似随机的枪击, 他们试图逃离或到达安全地带, ”发言人说。

评价该例句:好评差评指正
主题

¡Quién habría podido contenerse en presencia de ese hombre abusivo y violento que acababa de cometer un acto tan alevoso, como maltratar a un niño indefenso!

面对这个残暴的男人,竟然做出了虐待的孩子这样的奸诈行为,谁能忍得住!

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


争先, 争先恐后, 争雄, 争议, 争着发言, 争执, 争执的, , 征兵, 征兵法,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端