有奖纠错
| 划词

El país tiene carencia de recursos económicos.

这个国家缺乏经济手段

评价该例句:好评差评指正

Tenemos algunas herramientas para hacerles frente, pero hoy en día resultan insuficientes.

我们有一些对付他们的手段,但是今天这些手段不够。

评价该例句:好评差评指正

Su utilización está regulada por la ley.

这些手段的使用受法律制约。

评价该例句:好评差评指正

A menudo, los medios para garantizar la seguridad son diferentes según las regiones.

实现安全的手段区域而异。

评价该例句:好评差评指正

Contamos con los instrumentos necesarios para impedir los conflictos armados.

我们拥有预防武装冲突的手段

评价该例句:好评差评指正

Las herramientas para ello las tenemos a la mano.

我们手里拥有从事这项工作的手段

评价该例句:好评差评指正

Este método seguirá aportando una importante contribución.

这一手段仍会是一种重要的筹资方式。

评价该例句:好评差评指正

Interceptación de cartas y otros medios de comunicación e interceptación de telecomunicaciones.

和其他通手段以及截

评价该例句:好评差评指正

La violencia nunca debe ser un instrumento del cambio político.

暴力永远都不能成为政治变革的手段

评价该例句:好评差评指正

La introducción de cuotas se perfila como un instrumento clave.

这突出了使用配额办法是关键手段

评价该例句:好评差评指正

Utilizan la extrema violencia y la amenaza de represalia.

都使用极端的暴力手段和报复威胁。

评价该例句:好评差评指正

No puede haber solución militar al conflicto del Oriente Medio.

以军事手段解决不了中东冲突。

评价该例句:好评差评指正

Millones de personas han quedado sin hogar y sin medios de sustento.

数以百万计人民无家可归,没有任何生存手段

评价该例句:好评差评指正

Además de un proceso, la descentralización es un instrumento.

分散管理是一种手段,也是一个过程。

评价该例句:好评差评指正

Los participantes consideraron que la educación era un vehículo importante para la integración.

参与者确认教育是推动融合的重要手段

评价该例句:好评差评指正

Quiero instar a la comunidad internacional a que aproveche plenamente ese apoyo.

我要促请国际社会充分利用这一手段

评价该例句:好评差评指正

La comunidad internacional ya posee las herramientas necesarias para fomentar el proceso de desarme.

国际社会已经有推动裁军进程的必要手段

评价该例句:好评差评指正

Sería, pues, preferible que no hubiera normas diferentes para las comunicaciones por medios distintos.

此不宜就不同手段的通制订不同的规则。

评价该例句:好评差评指正

La comunidad internacional debe hallar el modo de ponerles fin.

国际社会必须寻求结束这种威胁的办法和手段

评价该例句:好评差评指正

La comisión puede proponer medios de arbitraje y reconciliación y esclarecer la verdad.

委员会可以提出仲裁与和解手段,澄清真相。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


rabicorto, rábida, rábido, rabieta, rabietas, rabihorcado, rabijunco, rabil, rabilar, rabilargo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

Consigues lo que quieres a costa de cualquier cosa.

你为了达到目而不择手段

评价该例句:好评差评指正
路童

Así mi amo dio más de mil bulas ganando mucho dinero.

于是我主通过这样手段赚到了好多钱。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Para eso puede usar el desdoblamiento.

为此,你可以使用分裂手段

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

Pues acostúmbrate a ser duro y a hacer lo que sea para ganar.

那你就执迷不悟吧 有什么手段尽管使出

评价该例句:好评差评指正
科学畅想 - 地球

Incluso las compañías que solo usan Internet como fuente de publicidad se verían afectadas.

那些仅仅靠网络作为宣传手段公司也会受到很大影响。

评价该例句:好评差评指正
科学畅想 -

El cuero cabelludo te picará tanto que desearías rascarlo todo el tiempo.

头皮会发痒,任何止痒手段你都能接受。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第二册

Sabía que el zorro era un animal muy astuto y que siempre trataba de engañar.

它知道狐狸是个非常狡猾动物,经常耍手段施展骗术。

评价该例句:好评差评指正
路童

Si yo contara todos los trucos que le vi hacer, sería muy largo.

如果我要把手段都述说出,那需要相当长时间。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

El torero y sus subalternos reciben al toro con un trozo de tela llamado capote como única defensa.

斗牛士和助手们用短披风作为唯一手段抵御公牛。

评价该例句:好评差评指正
路童

Sepa usted, mi lector, que el ciego tenía mil formas de sacar dinero a la gente.

您要知道,我读者,就是这个瞎子有太多手段可以弄到钱。

评价该例句:好评差评指正
Enchufe.tv

Así es, Camila sabe que jugó bien sus cartas y ahora vuelve a estar cerca de su objetivo.

没错,卡米拉知道怎么样运用自己已有手段,现在她离达成目标又接近了一步。

评价该例句:好评差评指正
Leonor. El futuro de la monarquía renovada

Medidas impensables hace unos años, porque está en juego el prestigio de la Corona y el futuro de la institución.

在几年前,这些手段是令难以置信,因为危及皇室声誉和制度

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B1

Alguien dijo: “De todos los medios que conducen a la suerte, los más seguros son la perseverancia y el trabajo.”

说," 在所有导致运气手段中,最可靠是毅力和工作。"

评价该例句:好评差评指正
欧亨利短篇小说集

Y no creo que se pueda reducir a Nueva York a una nota, a menos que esté algo más confirmada que esa.

纽约却不能用一个音符表现,除非你有更好手段

评价该例句:好评差评指正
波西米亚丑闻

La conservo tan sólo a título de salvaguardia mía, como arma para defenderme de cualquier paso que él pudiera dar en el futuro.

我保留那张照片,只是为了保护自己。这是保藏一件将能永远保护我不受可能采取任何手段损害武器。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

Y así nos fuimos organizando. Yo encargaba primero y Candelaria después, desde la retaguardia, recurría incansable a sus artes del trapicheo para lograr lo que necesitábamos.

就这样我们陆续开始准备。我在明处,她在暗处,在后方不知疲倦地利用各种手段弄到我们需要一切。

评价该例句:好评差评指正
今日西班牙

Afortunadamente, y como dice el refrán “Dios aprieta pero no ahoga”, los comercios se ponen de nuestra parte y nos ayudan a pasar este mes, con las rebajas.

幸运是,正如那句谚语:“上帝所施压给我们,总不会超过我们所能承受”,那些商业活动是从我们角度出发,用一些打折促销手段帮助我们度过这个月。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之出埃及记

19 Entonces los magos dijeron á Faraón: Dedo de Dios es este. Mas el corazón de Faraón se endureció, y no los escuchó; como Jehová lo había dicho.

19 行法术就对法老说,这是神手段。法老心里刚硬,不肯听摩西,亚伦,正如耶和华所说

评价该例句:好评差评指正
2022年政府工作报告

Dado que las macropolíticas cuentan por igual con espacio y medios, hemos de intensificar su regulación intercíclica y anticíclica para ofrecer un fuerte respaldo al funcionamiento estable de la economía.

宏观政策有空间有手段,要强化跨周期和逆周期调节,为经济平稳运行提供有力支撑。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Una sola cosa en todo lo que hice me parece reprochable: el haber accedido a tomar las medidas procedentes para que Bingley ignorase la presencia de su hermana en la ciudad.

今天回想起,我觉得只有一件事做得不能叫自己安心,那就是说,令姐到城里时候,我竟不择手段,把这个消息瞒住了

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


racémico, racemización, racer, racha, racial, racima, racimado, racimal, racimar, racimo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接