Al organizar el día del debate general, el Comité desea subrayar la importancia del desarrollo de la primera infancia, ya que esos años son fundamentales para crear una base robusta que permita el desarrollo sólido de la personalidad, las aptitudes y la capacidad mental y física del niño.
委员会举办一般性讨论日是为了强调幼儿期发展
重要性,幼儿期对儿
个性、才智和身心能力
健全发展极其重要,因为幼儿期可对这些方面
发展奠定

基础。
教育方针应是“
充分地发展儿
各国人民、族裔、民族和宗教群体以及原为土著居民
天下大事,打算把自己过时的
自己的手稿。
的聪明
发展自己的天赋、技能
难的问题。
聪明
定义为" 机敏




