有奖纠错
| 划词

Los turistas en tránsito deben depositar las armas de caza ante las autoridades de aduanas y sólo pueden recuperarlas 24 horas antes de abandonar Túnez.

过境必须将打猎武器寄存在海关机构,只有在他们从突尼斯边境离开之前24小时由当局发还。

评价该例句:好评差评指正

Las autoridades de seguridad pueden conceder un permiso de importación y tenencia de armas de caza a turistas extranjeros por un período limitado no superior a tres meses.

机构可以发给外进口和拥有打猎武器的许可证,为期不超过三个月。

评价该例句:好评差评指正

El 17 de agosto se inició una operación para evacuar a unas 1.000 personas del Parque Nacional de Sapo, donde ilegalmente residían, realizaban actividades de extracción y de caza.

于8月17日开始一项行动,撤离在Sapo家公园非法居住、开采和打猎的近1 000人。

评价该例句:好评差评指正

Típicamente, su subsistencia se basa en sistemas de cambio de cultivos en barbechos forestales, la recolección de plantas silvestres, la caza y la utilización de la vegetación forestal como pasto para el ganado.

典型情况是,他们依靠森林休闲轮耕办法,采集野生植物、打猎和利用森林植被放牧为生。

评价该例句:好评差评指正

En toda oficina de aduanas debe existir un registro (de conformidad con los modelos elaborados con ese fin) en que figure información relativa a los importadores, artículos importados, plazos legales y lo estipulado en cuanto a la devolución de las armas de caza con visas a su reexportación.

个海关办公室必须维持——登记册(符合为此目的准备的模式),记录关于打猎武器的进口商、货物、许可证期间的资料以及打算再出口的退回结清。

评价该例句:好评差评指正

Tras la evacuación de más de 1.000 personas que vivían ilegalmente en el Parque Nacional de Sapo, cazando y explotando los recursos mineros, el Banco Mundial aportó 1 millón de dólares por conducto del Fondo para el Medio Ambiente Mundial, destinados a un proyecto de apoyo a las actividades de la Dirección de Desarrollo Forestal para proteger el parque.

在Sapo家公园非法居住、打猎和采矿的1 000多人迁出之后,世界银行通过境基金付款100万美元,以开展一个旨在支助林业发展局保护该公园的活动的项目。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, representaban un grave peligro para el medio ambiente de Colombia delitos como la explotación ilegal de recursos naturales (incluido el tráfico de especies protegidas), la contaminación ambiental por negligencia debida a la explotación de yacimientos minerales y de hidrocarburos, los cultivos y las actividades ilegales de caza y pesca, la destrucción de humedales, ecosistemas de manglares y coral, y el saqueo de la diversidad biológica y los ecosistemas constituidos por pantanos, lagos, lagunas y bahías.

并报告说诸如非法开采自然资源(包括贩运受保护物种);随意开采矿床和碳氢化合物沉积物造成的境污染;非法作物种植、打猎和捕鱼;破坏湿地、红树林生态系统和珊瑚;以及对生物多样性和由沼泽、湖泊、礁湖与海湾组成的生态系统的破坏等犯罪行为对哥伦比亚的境造成严重危害。

评价该例句:好评差评指正

La explotación excesiva de los recursos naturales - la frecuente e intensa tala de bosques, la caza, la caza furtiva, el desequilibrio en la producción agrícola; El desequilibrio de la producción industrial (falta de purificadores de aguas residuales, elevada emisión de sulfuro a la atmósfera, desperdicio irracional de energía, bajo nivel de utilización de los recursos); Una política energética desequilibrada; Una base jurídica insuficiente e inefectiva a todos los niveles territoriales y sociopolíticos; La inadecuación de los procedimientos actuales para hacer cumplir la ley; La ausencia de normas y estrategias para la utilización sustancial de los recursos naturales.

过度的开采自然资源――经常大量的砍伐树木、打猎、非法打猎、不平衡的农业生产; 不平衡的工业生产(废水缺乏净化装置,大气层中硫排放量高,不合理的浪费能源,资源的利用率低); 不平衡的能源政策; 领土和社会政治组织各级的法律基础不充分并且运转停顿; 当前的执法不适当; 对自然资源标准和战略的利用不够。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


comisorio, comisquear, comistión, comistrajo, comisura, comisural, comité, comiteco, comitente, comitiva,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

浮华饭店

De pequeño acompañé a mi padre a infinidad de cacerías.

从小我就常陪父亲打猎

评价该例句:好评差评指正
儿童故

– ¡Hola, Nasreddín! Me voy al campo a ver si atrapo alguna liebre.

Nasreddín,我打算去打猎

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Era de complexión recia, seco de carnes, enjuto de rostro, gran madrugador y amigo de la caza.

体格健壮,肌肉干瘪,脸庞清瘦,每天起得很早 ,喜欢打猎

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Los moros solo la utilizaban para cazar, actividad que realizaban en grupos de dos o tres mil hombres.

但摩尔人有时来这儿打猎。每次来的时候,至少有两三千人,像开来一支军队。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Ése fue un rey godo -dijo don Quijote-, que yendo a caza de montería, le comió un oso.

“那一位哥特族国王。”唐吉诃德说,“他去打猎时,被熊吃掉了。”

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Mía fe, señor, la caza y los pasatiempos más han de ser para los holgazanes que para los gobernadores.

大人,我觉得打猎和消手好闲之徒的,而不总督的

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

¡Bueno sería que viniesen los negociantes a buscarle fatigados y él estuviese en el monte holgándose!

有人气喘吁吁地跑来找他办,他却在山上消打猎呢,这样不合适呀!

评价该例句:好评差评指正
儿童故

He traído dos caballos porque pensé que a lo mejor, te apetecía acompañarme.

我带了两匹马来,我想或想和我一起去打猎吧。

评价该例句:好评差评指正
儿童故

Cogió el arma, preparó unas cuerdas, y se acercó deprisa hasta donde el animal yacía tumbado como si estuviera muerto.

他拿着打猎工具,准备好绳子,快速接近躺在地上仿佛死了一般的乌鸦。

评价该例句:好评差评指正
儿童故

Un día estaba Nasreddín en el jardín de su casa cuando un amigo fue a buscarle para ir a cazar.

一天Nasreddín在他家的花园里待着,他的朋友找他去打猎

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

27 Y crecieron los niños, y Esaú fué diestro en la caza, hombre del campo: Jacob empero era varón quieto, que habitaba en tiendas.

27 两个孩子渐渐长大,以扫善于打猎,常在田野。雅各为人安静,常住在帐棚里。

评价该例句:好评差评指正
儿童故

Todos los cazadores azuzaron a sus animales para que corrieran a la velocidad del rayo y consiguieron guarecerse en una posada que encontraron por el camino.

所有打猎者都使马全速前进,他们希望能在路上找个避雨的地方。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

5 Y Rebeca estaba oyendo, cuando hablaba Isaac á Esaú su hijo: y fuése Esaú al campo para coger la caza que había de traer.

5 以撒对他儿子以扫说话,利百加听见了。以扫往田野去打猎,要得野味带来。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Pues galgos no me habían de faltar, habiéndolos sobrados en mi pueblo; y más, que entonces es la caza más gustosa cuando se hace a costa ajena.

在我眼里如此值钱,大概让您见笑了。至于猎兔狗,我有不少,我们村里有的。要能借别人的光打猎就更有意思了。”

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

El hecho de ser hombre por ejemplo antiguamente (era, pues) iba a cazar porque era más fuerte, tenía más fuerza y una mujer tenía más destreza y se dedicaba a recolectar.

比如在以前如果男性的话,他就可以去打猎,因为男性更强壮,更有力量,女性就更灵活,从收割的劳动。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Llegado, pues, el esperado día, armóse don Quijote, vistióse Sancho, y, encima de su rucio, que no le quiso dejar, aunque le daban un caballo, se metió entre la tropa de los monteros.

打猎那天,唐吉诃德浑身披挂,桑乔穿好衣服,骑上驴,加入了打猎的行列。虽然人家愿意为他提供一匹马,可他还舍不得那头驴。

评价该例句:好评差评指正
世界短篇小说集

El marido palideció algo, pues reservaba precisamente esta cantidad para comprar una escopeta, pensando ir de caza en verano, a la llanura de Nanterre, con algunos amigos que salían a tirar a las alondras los domingos.

他的脸色有点儿发青了,因为他手里正存着这样一个数目预备去买一枝枪,使得自己在今年夏天的星期日里,可以和几个打猎的朋友们到南兑尔那一带平原地方去打鸟。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

En lo que yo pienso entretenerme es en jugar al triunfo envidado las pascuas, y a los bolos los domingos y fiestas; que esas cazas ni cazos no dicen con mi condición, ni hacen con mi conciencia.

我想要的娱乐就复活节时打打牌,星期日或节日时打打球,什么打猎、打累呀,我既不习惯,不忍心那样做。”

评价该例句:好评差评指正
儿童故

El amigo que le había invitado a la cacería, se puso en pie y muy sorprendido, le habló: – ¿Cómo es posible que estés tan seco? A ti te ha pillado la tormenta igual que a nosotros.

那个邀请Nasreddín来打猎的朋友,起身,十分惊讶地说: 为什么一点没被淋湿?和我们一样都经历了暴风雨啊。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

También se alegrarán -dijo el paje- cuando vean el lío que viene en este portamanteo, que es un vestido de paño finísimo que el gobernador sólo un día llevó a caza, el cual todo le envía para la señora Sanchica.

“这个口袋里的衣服一定喜欢,”侍童说,“全细料子衣服,总督只打猎时穿过一天。这些都送给桑奇卡的。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


comodante, comodatario, comodato, comodidad, comodín, comodista, cómodo, comodón, comodonería, comodoro,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接