Se propone efectuar un viaje durante estas vacaciones de verano.
他算这个暑假旅行。
Me propongo hacer una excursión por Shanghai.
算到上海去几天.
Mi plan fue reunirme con ellos en Beijing.
算在北京和他们会合。
Ellos están planeando un peinado el puerto.
他们算对港口进行彻底搜查。
Siguiendo un modelo hipotético, el gobierno pretende implementar reformas fiscales.
遵循一种假设模型,府算实改革。
Me duelen mucho los dientes, pienso llamar al dentista.
牙很痛,算电话给牙医。
La famosa actriz pretende lanzar un perfume con su nombre.
这位女明星算推一款她名字命名的香水。
Yo, que siempre llego tarde a todas mis citas, voy a comprar otro despertador más.
因为所有的约会都迟到,所算再去买个闹钟。
Intenta navegar sólo por el mar.
他算独自航海。
Pregunta cómo se propone el Gobierno hacer frente a ese problema.
府算如何解决这个问题?
El Japón se propone continuar realizando esas actividades.
日本算继续作这种努力。
Tenemos la intención de ser muy activos en este ámbito.
们算在该领域积极努力。
No es en absoluto mi intención prolongar este tipo de debate.
根本没有算拖延这种讨论。
De no ser así, pregunta si se tiene previsto hacerlo.
如果没有,是否算这么做?
Asimismo, queremos asignar una gran prioridad a la educación.
们还算最优先处理教育问题。
Todavía se tiene la intención de celebrar las elecciones antes de finales de este año.
他们仍然算在年底前举行选举。
Los habitantes fueron a refugiarse en el pueblo de Masteri.
居民们曾算躲在马斯特里村。
A continuación señalo lo que me propongo hacer, tal como lo ha solicitado la Asamblea.
这是根据大会要求算做的事。
Ambas partes se proponen entablar relaciones de cooperación en materia de agricultura y pesca.
双方算开展农业和渔业方面的合作。
Israel no ha declarado siquiera su intención de adherirse al Tratado.
色列甚至尚未宣布它算加入这项条约。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Alicia, ¿no vas a contárselo a tu hermana antes de hacerlo público?
艾丽西 你不打算在公布之前 先告诉你姐姐吗?
Me he propuesto leer 20 libros durante las vacaciones.
我打算趁休假看完二十本书。
Voy a pedir cambio de médico tratante.
我打算申请更换主治医生。
En primer lugar, ¿dónde te vas a tomar ese desayuno?
首先,你打算在哪里吃早餐?
– ¡Hola, Nasreddín! Me voy al campo a ver si atrapo alguna liebre.
Nasreddín,我打算去打猎。
¿Qué va a hacer con la cabeza?
你打算头怎么着?"
Mis hijas no se querían ir a ningún lado.
我的儿哪儿都不打算去。
Pero ¿qué es lo que desea de mí?
“可是你打算怎么办呢?”
Por lo que veo, sigues pensando en Zahara.
你是还打算演Zahara了。
No necesitaba que tú me dijeras nada.
我本来就不打算等你先开口。
Así que haré de esto una serie.
所以我打算将它们做成一个系列。
Yo iba a romper, y se me adelantaban.
我要打算分手,就得继续走下去。
Me la voy a jugar porque no estoy muy seguro.
我打算赌一,因为我不太确定。
Por un tiempo no quise visitar a mi madre.
这段时间我没有打算去看我母亲。
–¿Adónde piensa ir? –Le pregunto el muchacho.
“你打算上哪儿?” 孩子问。
Pero ¿qué se propone hacer ella con esa fotografía?
她打算用这照片干些什么呢。”
Le contó también cómo trataba de curarlo Pilar Ternera.
他还说皮拉·苔列娜打算给他医治。
Una vez más, había escapado de la suerte más miserable y debía pensar qué sería de mi vida.
现在,我摆脱了困境,该打算打算下一步怎么办了。
Me voy, don Pedro. A Sayula. Allá volveré a establecerme.
“我打算走,堂佩德罗,去萨约拉,我打算重新在儿安家。”
Voy a utilizar un poquito de primer para cerrar un poquito los poros.
我打算用一点妆前乳,毛孔收拢一点。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释