有奖纠错
| 划词

Han aumentado las tensiones entre los partidos del Gobierno y de la oposición.

执政之间的紧张状态已经加剧。

评价该例句:好评差评指正

El Partido Socialista Árabe Baas (el partido gobernante) cuenta con 613.866 afiliadas y 1.437.439 afiliados.

阿拉伯复兴社会执政)有女员613 866名,男员1 437 439名。

评价该例句:好评差评指正

La política del partido dominante, la SWAPO, permite la participación de la mujer en todos los consejos locales.

执政——西南非洲人民组织实行一项政策,使妇女有可能进入各个地方委员会。

评价该例句:好评差评指正

La creciente acrimonia entre los partidos del Gobierno y de la oposición también se ha manifestado al margen de los procesos de gobierno.

执政之间日益增加的敌意也表在政府活动之外。

评价该例句:好评差评指正

En el Partido Socialista Árabe Baas (el partido gobernante) hay 120 mujeres —en comparación con 743 hombres— que ocupan cargos directivos (en la Autoridad del Pueblo).

在阿拉伯复兴社会执政)中,领导机构(人民指挥部)中有120名女性成员,男性成员有743名。

评价该例句:好评差评指正

Se afirma que la policía se muestra renuente a investigar a los miembros del partido en el poder y el Gobierno suele servirse de ella con fines políticos.

据称警方不愿意调查属于执政的人,而且政府往往为了政治目的用警察。

评价该例句:好评差评指正

Las elecciones y los referendos eran igualmente medios válidos para reflejar la voluntad de las poblaciones, si bien un referéndum ofrecía más garantías al partido en el poder.

选举和全民投票人民的意愿也同等有效,但全民投票执政较有保障。

评价该例句:好评差评指正

Se ha alentado a los partidos en el poder y a los de la oposición a adoptar medidas a favor de los pigmeos, las mujeres, las personas con discapacidades y los niños de la calle.

无论是执政,还是,都应当主动地代表俾格米人、妇女、残疾人和街头儿童采取行动。

评价该例句:好评差评指正

En esta tensa situación, mi Representante Especial ha exhortado a los partidos del Gobierno y de la oposición a que se esfuercen por llegar a un consenso sobre cuestiones decisivas para el futuro de todo Kosovo.

在此紧张气氛下,我的特别代表敦促执政一道努力,争取就那些于科索沃的未来至关重要的问题达成全科索沃的共识。

评价该例句:好评差评指正

Si bien el partido gobernante obtuvo la mayoría relativa, los candidatos de la oposición e independientes obtuvieron buenos resultados, especialmente en Cova Lima y Ermera, que lograron alcanzar conjuntamente cerca de la mitad de los escaños disputados.

执政赢得相多数,不过派候选人和独立候选人表,尤其是在科瓦马和埃尔梅拉地区,共赢得大约一半的竞选席位。

评价该例句:好评差评指正

En el período del que se informa persistieron las dificultades para determinar un candidato apropiado para la dirección del Servicio, largamente vacante, junto con desacuerdos entre los partidos gobernantes respecto del pueblo constituyente al que correspondería ese puesto.

在报告所述期间,仍然难于找到长期空缺的国家边防局局长的合适人选,而且执政派之间哪一选区的人应担任该职意见不一。

评价该例句:好评差评指正

El partido que ocupa actualmente el poder, Fretilin, se situó claramente en la posición dominante en el distrito de Baucau, mientras que en Lautem y Manatuto varios candidatos independientes y de la oposición obtuvieron un número considerable de escaños.

尽管执政革阵赢得了包考区的选举,但独立派和候选人在劳滕和马纳图托地区赢得了大量席位。

评价该例句:好评差评指正

La plataforma para el logro de la igualdad entre los géneros y la justicia de género en los países afectados por conflictos no es propiedad del partido dominante ni del gobierno, sino de las personas decididas a transformar la sociedad.

受冲突影响国家内实两性平等和性别公正的纲领不为执政或政府所有,而是属于致力于社会改革的人们。

评价该例句:好评差评指正

Al mismo tiempo los dirigentes del partido en el poder, la Unión del Pueblo Togolés, iniciaron consultas para encontrar una solución a la situación creada por la desaparición del Jefe de Estado y la ausencia del país del Presidente de la Asamblea Nacional.

与此同时,执政“多哥人民联盟”决策机构举行了协商,研究如何解决国家元首逝世而国民议会主席不在国内所造成的局势。

评价该例句:好评差评指正

Mientras tanto, el apoyo popular a la idea de convocar una asamblea constituyente ha ido cobrando cada vez más fuerza a pesar de la falta de disposición de los dirigentes del partido en el gobierno (que se mantiene en el poder porque cuenta con los votos necesarios en ambas Cámaras de la Asamblea Legislativa) para poner en marcha un proceso de descolonización.

此外,尽管执政(通过在立法议会的两院获取必要的选票掌握权力)不愿意启动非殖民化进程,但公众召开制宪议会这一观点的支持率在不断上升。

评价该例句:好评差评指正

Aunque las dos últimas resoluciones del Comité se han caracterizado por su optimismo al suponer que una Asamblea Constitucional sobre el Estatus del Pueblo Puertorriqueño puede poner en marcha un proceso de descolonización, el partido gubernamental de Puerto Rico sigue manteniendo que Puerto Rico no es una colonia; una Asamblea entrañaría, pues, un proceso de selección entre alternativas que legitimarían la actual subordinación política de Puerto Rico.

尽管过去的两项委员会决议都地位问题制宪会议能够启动非殖民化进程感到乐观,但波多黎各的执政仍然坚持认为波多黎各不是殖民地;因此,制宪会议将成为在波多黎各当前政治附属关系合法化的选项中做出选择的一个过程。

评价该例句:好评差评指正

Con respecto a la alegación de que corre el riesgo de ser torturado por la policía, el Estado Parte señala que al parecer el autor de la queja fue detenido y torturado por la policía cumpliendo instrucciones del partido gobernante en aquel entonces, la Liga Awami, debido a sus actividades políticas en el Partido Jatiya y que las acusaciones falsas de ese partido dieron lugar a una causa penal, que aún está pendiente en su contra.

7 至于申诉人有关遭到警方酷刑的危险,缔约国注意到,据称由于他为民族开展了政治活动,因此在当时的执政(人民联盟)的授意下,遭到了警察的酷刑;也注意到据称由于执政的诬告,他的刑事指控目前仍在审理之中。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


访谈节目, 访问, 访问者, , 纺车, 纺绸, 纺锤, 纺锤形的, 纺纱, 纺纱车间,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2021最热精选合集

Hoy en día ha llegado a ser el mayor partido gobernante de importante influencia global, con más de 95 millones de militantes, y que dirige un gran país de más de 1.400 millones de habitantes.

今天已拥有9500多万名党员、领着14亿多人口国、具有全球影响力的世界第一执政党

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


放步, 放出, 放出液体, 放出嘴, 放错地方, 放大, 放大的, 放大镜, 放大率, 放大器,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接