有奖纠错
| 划词

Este juez siempre aplicó la ley rigurosamente.

这位法官一贯执法

评价该例句:好评差评指正

En efecto, esto a menudo equivale a una denegación de justicia.

上,这往往就是执法公。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo hay falta de capacidad y disposición para hacer cumplir las leyes.

然而,所缺乏的是执法的能力和意愿。

评价该例句:好评差评指正

Pero los Estados no han facilitado información muy detallada sobre las medidas de represión.

但是各国对执法措施没有提供许多详尽的资料。

评价该例句:好评差评指正

La Real Policía de Gibraltar está encargada de hacer respetar la ley en el Territorio.

在领土内执法是直布罗陀皇家警察的职责。

评价该例句:好评差评指正

Su fragilidad es particularmente notable en los ámbitos de la justicia y la administración.

执法和行政方面,这些机构的脆弱性显。

评价该例句:好评差评指正

Se impartirá capacitación a funcionarios de represión en procedimientos relacionados con prácticas óptimas.

将向执法人员提供有关最佳做法程序的培训。

评价该例句:好评差评指正

Se sigue asignando prioridad a la formación de funcionarios policiales, investigadores, fiscales y magistrados.

培训执法官员、侦查人员、检察官和法官仍然是一个优先事项。

评价该例句:好评差评指正

Varios servicios de policía e inteligencia del Gobierno del Canadá comparten esas funciones.

加拿大政府执法和情报部门的几个机构分担这些责任。

评价该例句:好评差评指正

Los mecanismos de coerción en caso de violación fundamental o incumplimiento del acuerdo de salvaguardias.

c. 在发生从根本上违反守保障协定情况时的执法机制。

评价该例句:好评差评指正

También se han producido numerosos avances en lo que hace a la aplicación de la ley.

执法方面也取得了少进展。

评价该例句:好评差评指正

Debemos pasar de la era de la formulación de leyes a la era de su cumplimiento.

我们必须从立法时代迈入执法时代。

评价该例句:好评差评指正

Es un juez recto.

这是个秉公执法的法官。

评价该例句:好评差评指正

Hasta este momento, las investigaciones realizadas no han conducido a la aplicación del régimen de sanciones.

迄今为止,这些调查尚未导致任何执法行动。

评价该例句:好评差评指正

El Fiscal General y el Procurador General son los funcionarios encargados de la administración de justicia.

检察长和总检察长是政府的执法官员。

评价该例句:好评差评指正

También ha habido progresos en la cooperación en actividades de represión y de intercambio de información.

执法合作和情报交换方面也取得了进展。

评价该例句:好评差评指正

También se elaboró un proyecto de aplicación coercitiva de la ley para las zonas palestinas autónomas.

为巴勒斯坦自治区拟定了一个执法项目。

评价该例句:好评差评指正

Actualmente, se está llevando a cabo la reforma de las instituciones encargadas de hacer cumplir la ley.

执法机构的改革正在进行之中。

评价该例句:好评差评指正

Numerosos oradores subrayaron la importancia de que se estableciera una cooperación policial eficaz a nivel internacional.

许多发言者强调了有效的国执法合作的重要性。

评价该例句:好评差评指正

No obstante todo ello, todavía hay una peligrosa falta de vigilancia y cumplimiento a nivel mundial.

然而,很危险的是,全球一级仍没有足够的执法施。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


escobina, escobo, escobón, escocedura, escocer, escocés, escocherar, escocia, escocido, escocimiento,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Enchufe.tv

El oficial ya se encargó de la fiesta.

人员已经处理好了聚会事情。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

Allí jamás le sorpriende dormido la autoridá.

在那里,者/从未碰到他入睡。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年7月合集

Este es un momento para que el país aborde seriamente los profundos problemas de racismo y discriminación en las fuerzas del orden.

现在是国家认真解决中种族主义歧视深层次问题时候了。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年2月合集

La ONU condena las " agresiones a funcionarios de las fuerzas del orden público y los actos de discriminación y xenofobia ocurridos" .

联合国谴责“对人员袭击以及已经歧视仇外行为”。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

Fierro recuerda entonces los tiempos en que poseía casa y familia, y no era maltratado arbitrariamente por los poderosos y los representantes de la Justicia.

菲耶罗回忆那段岁月,当时他拥有自己房子家庭,还没有遭受权肆意虐待。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年5月合集

El Comité insta a Brasil a adoptar medidas urgentes para desmilitarizar las fuerzas del orden y acabar con el uso excesivo de la fuerza.

委员会敦促巴西采取紧急措施,使非军事化并结束过度使用武力。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平十九大报告

Es preciso construir un gobierno regido por la ley, promover el tratamiento de los asuntos administrativos conforme a ella y aplicarla de manera rigurosa, reglamentada, imparcial y civilizada.

建设法治政府,推进依法行政,严格规范公正文明

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Esta es la razón por la cual la investigación sobre la tríada oscura se usa ampliamente en la aplicación de la ley, la psicología y los negocios.

这就是为什么黑暗黑社会研究被广泛应用于、心理学商业领域。

评价该例句:好评差评指正
CCTV Español

Patrushev vino a Beijing con motivo de las reuniones bilaterales sobre la cooperación institucional para el refuerzo de la ley y la seguridad y sobre la Consulta de Seguridad Estratégica.

帕特鲁舍夫是在安全机构合作战略安全磋商双边会议召开之际来京

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2016年1月合集

La agencia de la ONU llamó a las autoridades a una investigación del hecho y a aplicar la ley. Según medios de prensa, la niña habría muerto a golpes en la casa donde trabajaba.

联合国办事处向当局要求彻查此事并秉公。据媒体报道,女孩死于被雇佣人家暴力虐待。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年6月合集

Según los relatores, estas prohibiciones han ido acompañadas de una erosión constante y rápida del derecho a la intimidad, ya que los funcionarios encargados de hacer cumplir la ley recurren cada vez más a los datos electrónicos para restrear a quienes lo solicitan.

根据报告员说法,随着官员越来越多地转向电子数据来追踪请求者,伴随着这些禁令是隐私权稳定迅速侵蚀。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


escogedor, escoger, escogida, escogidamente, escogido, escogiente, escol-, escolán, escolano, escolapio,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接