有奖纠错
| 划词

La compra de una cabeza de escáner no está autorizada por razones de seguridad.

出于安全考虑,购买头是不允许

评价该例句:好评差评指正

A continuación, un campo eléctrico arrastra los átomos del 235U a una placa colectora.

然后,电场对通向收集板铀-235原子进行

评价该例句:好评差评指正

Durante el registro se confiscó también un billete de banco (de moneda extranjera) que había sido asimismo escaneado y falsificado.

在该住房中没收了也被和伪造钞票(币)。

评价该例句:好评差评指正

También ha permitido realizar innovaciones sin precedentes en la tomografía atmosférica, con resultados equivalentes a una tomografía axial computadorizada de la atmósfera.

该仪器对大气层进行相当于算机轴向断层(CAT),带来了大气层断层方面前所未有

评价该例句:好评差评指正

No obstante, las inspecciones mediante escáner no se llevan a cabo en todos los puestos fronterizos de aduanas, ya que no todos disponen del equipo necesario.

但是,在所有边境海关办事处,用机检查尚不普遍,因不是所有办事处都有这种装置。

评价该例句:好评差评指正

Las 29.065 personas que parecían reunir provisionalmente los requisitos para ello según la base de datos de la PACI fueron entrevistadas, y se rellenó un formulario de reclamación, que fue escaneado y archivado electrónicamente.

对根据公民信息总署数据库信息认为暂时合格29,065名个人进行了询问,填写了索赔表,并以电子方式对索赔表进行了和登记。

评价该例句:好评差评指正

Es necesario perfeccionar los procedimientos de declaración para el despacho de los cargamentos y se debería permitir que la ONUCI efectúe verificaciones al azar en cualquier contenedor no abierto utilizando el nuevo escáner administrado por BIVAC International.

对于货物放行必须有更严格申报程序,应该允许联科行动使用维里塔斯国际公司管理机检查任何没有开货柜。

评价该例句:好评差评指正

El Estado Parte alega que el autor falsificó el código en un pedido de material y engañó a las autoridades penitenciarias comprando una cabeza de escáner para su impresora cuando pretendía que sólo deseaba adquirir cartuchos de tinta.

6 缔约国提出,提交人编造定单编号,假装他只希望购买打印机油墨,向监狱当局隐瞒了购买打印机事实。

评价该例句:好评差评指正

En el párrafo 206 del informe, el OOPS estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de que estudiara la utilización de códigos de barras, escáneres portátiles y la subsiguiente informatización de la actualización de los registros.

在报告第206段,近东救济工程处同意委员会建议,即就条形码和手提使用及其后实现记录更算机化进行研究。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión entiende que esto último era necesario después del examen por la Sede de las necesidades de archivo de la Fuerza y la recomendación subsiguiente de escanear y también transferir físicamente documentos sustantivos y de apoyo de importancia vital a una instalación de archivo segura en la Sede.

咨询委员会理解,档案室是必要,因为总部检查了观察员部队保存档案需要并随后建议把最重要实质性和补充文件加以并搬到安全总部档案设施中。

评价该例句:好评差评指正

Llevar a cabo proyectos de creación de la capacidad y modernización de las aduanas y proporcionar más equipos modernos, tales como cámaras y escáners de contenedores, a los puestos fronterizos terrestres y los puertos y aeropuertos internacionales, a fin de fortalecer el control de las mercancías que atraviesan las fronteras.

实施能力建设和海关现代化项目,进一步在边境关口、国际港口和机场安装现代化设备,例如集装箱器、摄像机和其他设备,以便加强对越界货物管制。

评价该例句:好评差评指正

Con respecto a la recomendación formulada en el párrafo 15 de estudiar la utilización de escáneres ópticos como medio para agilizar el escrutinio de los votos, no se prevén consecuencias inmediatas, ya que no se producirían gastos conexos antes de que la cuestión haya sido examinada con más detenimiento por la Asamblea General.

关于第15段中考虑用光学器加快点票速度要求,预不会立即涉及经费问题,因为在大会进一步审议该事项之前,不会产生任何相关支出。

评价该例句:好评差评指正

Se accederá por la entrada de visitantes situada a la altura de la calle 46 y, después de pasar la zona de control electrónico, se tomarán los ascensores de la parte oeste del vestíbulo para alcanzar la zona de recepción, donde un representante de la Secretaría recibirá los textos en un mostrador especial.

可从第46街大门进入访客入口,经过电子区,然后乘大厅西面电梯到接收处,在接收发言稿专用柜台将发言稿交给秘书处工作人员。

评价该例句:好评差评指正

Entre otros proyectos, la FAO utiliza sistemas satelitales de resolución baja a media tales como el espectrorradiómetro de imágenes de resolución moderada Terra (MODIS) (Estados Unidos de América), SPOT Vegetation (Unión Europea), el satélite meteorológico geoestacionario (Meteosat) (Unión Europea) y el radiómetro avanzado de muy alta resolución (AVHRR) del Organismo Nacional para el Estudio de los Océanos y la Atmósfera (NOAA) (Estados Unidos de América).

在其他项目中,粮农组织利用中低分辨率卫星系统,如中分辨率成像分光仪(MODIS)(美国)、地球观测卫星植被仪(欧洲联盟)、地球静止气象卫星(Meteosat)(欧洲联盟)和国家海洋与大气层管理局高级甚高分辨率辐射(美国)。

评价该例句:好评差评指正

La estimación de gastos en la partida de equipos de seguridad y vigilancia refleja la adquisición de chalecos y cascos antibala para el personal civil y militar, arcos detectores de metales, escáneres para equipaje y detectores de metales manuales para las oficinas de la Misión y los aeródromos operados por la UNMIS, armas personales para los oficiales de seguridad y ametralladoras ligeras para protección personal, taquillas para guardar pruebas, equipos de investigación de accidentes, detectores de dispositivos de escucha, cámaras de circuito cerrado, munición, proyectiles de gas lacrimógeno e indumentaria de protección de nivel 4.

安全和安保设备数反映了购买军职和文职人员防弹夹克和钢盔、走过金属侦测器、行李器和手提金属侦测器,供特派团办公室和特派团所操作机场使用,有警卫人员随身武器和作为近距离保护轻型机枪,证据存放柜、意事件调查箱、防偷盗设备、闭路射影机、弹药、摧泪弹和第4级防护服。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


falible, fálico, falimiento, falisco, falismo, falispa, falla, fallada, fallador, fallanca,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接