有奖纠错
| 划词

Todos los medios de difusión autorizados por el Comisionado Provisional de Prensa respetaron ese código.

临时媒体专员批准所有媒体都照章办事。

评价该例句:好评差评指正

Las armas autorizadas por las fuerzas armadas de Túnez están exentas de este requisito.

突尼斯武装部队批准武器可免除这种程序。

评价该例句:好评差评指正

La Junta Ejecutiva aprobó hace una década las diferentes estrategias actuales.

现行各项战略是执行年前批准

评价该例句:好评差评指正

Toda modificación prevista en ese sistema deberá notificarse previamente a la autoridad competente.

拟对经批准制度作出任何变动必须事先通知主管当

评价该例句:好评差评指正

Estas auditorías deberán asegurar que el sistema aprobado es y se mantiene satisfactorio y eficaz.

这些审计必须确保经批准质量制度一直是适足和有效

评价该例句:好评差评指正

Por mi parte, traspasaré mi autoridad a quien reciba la aprobación del Parlamento.

那时,我也将把自己权力传议会批准任何人。

评价该例句:好评差评指正

Representaron el 17 y el 24%, respectivamente, de las aprobaciones del monto acumulado de SIED.

它们分别占被批准对外直接投资项目总数以及投资存量17%和24%。

评价该例句:好评差评指正

115), que prohíbe la entrada o la permanencia no autorizada.

他们一旦入境或逗留,便会触犯刑事罪行,违反《入境条例》(第115章)第38条规定;该条任何未获批准人士入境或逗留。

评价该例句:好评差评指正

Ahora el Gobierno tiene la obligación de presentar informes sobre los instrumentos ratificados.

目前政府承担着提交关于批准书执行情况报告义务。

评价该例句:好评差评指正

La decisión de aprobar un despido es una decisión administrativa, sometida a una supervisión judicial.

虽然批准解雇决定只是一个行政决定,但必须接受司法监督。

评价该例句:好评差评指正

La Presidenta propone que la Junta apruebe las enmiendas que figuran en el documento.

她提请理事会批准件所载修订。

评价该例句:好评差评指正

169 de la Organización Internacional del Trabajo, que ha sido ratificado por el Ecuador.

该公约得到了厄瓜尔政府批准

评价该例句:好评差评指正

Estos planes son aprobados por el correspondiente Director Ejecutivo Adjunto.

那些计划得到了适当副执行主任批准

评价该例句:好评差评指正

Para las importaciones temporales y las reexportaciones, deben obtenerse autorizaciones del Ministerio de Comercio.

临时进口和再出口需要得到贸易部批准

评价该例句:好评差评指正

Dicho traslado fue realizado sin autorización del Instituto Nacional Penitenciario.

转移监狱也未得到国家感化和监狱总署批准

评价该例句:好评差评指正

El Presidente anuncia que el proyecto de mensaje no ha conseguido la aprobación del plenario.

主席宣布,信函草稿尚未获得全体会议批准

评价该例句:好评差评指正

De ellas, el Comité ha aprobado 19 y 2 permanecen en suspenso.

委员会批准了其中19项请求,另外两项仍然暂缓处理。

评价该例句:好评差评指正

Tampoco resulta beneficioso que los procesos de aprobación de esos pedidos no sean totalmente transparentes.

这种要求批准过程没有做到完全透明,这也是没有助益

评价该例句:好评差评指正

El 13 de octubre, la Sala de Apelaciones autorizó la apelación.

13日,上诉分庭批准要求允许上诉动议。

评价该例句:好评差评指正

Los países que recibieron asistencia han efectuado más de 200 ratificaciones nuevas de los instrumentos universales.

在受援国承诺批准这些国际书后,承诺批准数增加了200个。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


entrecriarse, entrecruzado, entrecruzamiento, entrecruzar, entrecubierta, entrecuesto, entredecir, entredía, entredicho, entredoble,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

世界之旅

Encontrarás muchas con ese símbolo lo que significa que están aprobadas por el gobierno.

你可以看很多有这种标志家庭,这表明它们是通过政府批准

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Aunque se firmó en el 97, entró en vigor hasta 2005 y en 2013 fue ratificada por las partes.

虽然该议定书于1997年签署,2005年才生效,2013年得了各方批准

评价该例句:好评差评指正
西班牙市巡游

Lo más famoso en Granada es, sin duda la Alhambra, pero el barrio histórico morisco del Albaicín (y también designado Patrimonio de la Humanidad por la UNESCO) también es una visita obligada.

格拉纳最知名,毫无疑问当属阿尔罕布拉宫,而历史上摩尔区(同时也是联合国教科文组织批准人类遗产)也同样不可错过。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Sepa vuesa merced que como son gentes alegres y de placer, todos los favorecen, todos los amparan, ayudan y estiman, y más siendo de aquellos de las compañías reales y de título, que todos, o los más, en sus trajes y compostura parecen unos príncipes.

您该知道,他们是给大家带来欢乐人,所以大家都偏向他们,保护他们,帮助他们,尊敬他们。特别是那些皇家剧团和得正式批准剧团,所有人,或者大部分人,都生活得很富裕。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


entregamiento, entregar, entregarse, entregerir, entrejuntar, entrelargo, entrelazamiento, entrelazar, entrelazarse, entrelinea,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接