有奖纠错
| 划词

Todas esas innovaciones tecnológicas están logrando aceptación comercial a diferentes ritmos.

些不同术创都在以不同速度实现着商业上成功。

评价该例句:好评差评指正

La innovación tecnológica se ha convertido en uno de los principales mecanismos para disminuir la pobreza.

术创已经成为减轻贫困主要机制之一。

评价该例句:好评差评指正

La investigación científica y la innovación tecnológica seguirán siendo un sostén esencial para lograr dichos avances.

科学研究术创将继续是种发展必要基础。

评价该例句:好评差评指正

Por su parte, la cooperación para el desarrollo industrial es una fuente vital de nuevas tecnologías e innovación tecnológica.

关于工业发展合作问题,它是术创关键来源。

评价该例句:好评差评指正

I.47 Por otra parte, la Comisión Consultiva observa que se han hecho grandes avances en algunas esferas de la innovación tecnológica.

一.47. 尽管如此,咨询委员会注意到一些术创领域取得了长足进展。

评价该例句:好评差评指正

Los adelantos científicos y las innovaciones tecnológicas tienen un importante papel que desempeñar para paliar los efectos del cambio climático y facilitar la adaptación a las nuevas condiciones.

在减轻气候变化、协助适应气候方面,科学进术创可以发挥重要作用。

评价该例句:好评差评指正

Estas iniciativas de diálogo proporcionan mecanismos más abiertos y participativos de definición de las necesidades fundamentales que es preciso satisfacer para generar nuevos conocimientos científicos e innovaciones tecnológicas.

些对话努力目标是为确科学知识术创关键需求提供一个更加开放性、参与性机制。

评价该例句:好评差评指正

Los conocimientos especializados de la Organización, entre otros, en las esferas de la productividad industrial, la innovación tecnológica y la promoción de las inversiones, constituyen un valor vital para el desarrollo económico.

工发组织尤其在工业生产率、术创投资促进等领域专业知识是经济发展方面一个宝贵资产。

评价该例句:好评差评指正

El mayor impacto que ha tenido la innovación tecnológica en las empresas de turismo (productores y distribuidores) se ha producido en relación con la distribución por Internet de información y productos relacionados con el turismo.

在互联网上发布旅游信息经销旅游产品是术创对旅游企业(生产商经销商)影响最深刻主要领域。

评价该例句:好评差评指正

Sobre la base de un análisis del cuestionario, se propone que UN-Biotech funcione como una dependencia de asesoramiento para los países en desarrollo sobre nuevas tendencias en materia de innovaciones, política y comercio biotecnológicos, ámbito que actualmente no está desarrollado.

根据对问题单分析,建议联合国生物术网在生物术创、政策贸易(一个目前尚未开发领域)趋势方面辅导发展中国家。

评价该例句:好评差评指正

El orador pone de relieve la importancia de la innovación científica y tecnológica de la creación de capacidades y de la ejecución de los acuerdos institucionales, jurídicos y financieros como factores fundamentales para el fomento de un desarrollo industrial sostenible y socialmente responsable.

他强调作为促进对社会负责可持续工业发展关键因素,科学术创、能力建设以及实施各项体制、法律财务安排重要性。

评价该例句:好评差评指正

A mi juicio, el futuro de la energía nuclear en los próximos decenios estará en función de la innovación tecnológica —el desarrollo de reactores nucleares innovadores y nuevas tecnologías de ciclo del combustible— para abordar la seguridad nuclear, la proliferación, la producción de desechos y las consideraciones económicas.

在我看来,今后几十年核能前途将取决于术创情况,即发展反应堆燃料循环术,解决核安全、扩散、核废料经济考虑等等问题。

评价该例句:好评差评指正

Creación de una familia que sea receptiva a la época contemporánea a fin de lograr un desarrollo amplio y sostenible a la luz de los logros científicos y las innovaciones tecnológicas y que permita a las familias echar raíces culturales y socioeconómicas basadas en valores positivos y contribuir positivamente a la cultura y la civilización humanas.

培养对当今时代持开放态度家庭,以便根据科学成就术创实现全民、可持续发展,使家庭能够打下积极价值、文化社会经济根基,为人类文化文明做出积极贡献。

评价该例句:好评差评指正

El artículo 7 del Acuerdo establece como uno de sus objetivos que la protección y la observancia de los derechos de propiedad intelectual deberán contribuir a la promoción de la innovación tecnológica y a la transferencia y difusión de la tecnología, en beneficio recíproco de los productores y de los usuarios de conocimientos tecnológicos y de modo que favorezcan el bienestar social y económico y el equilibrio de derechos y obligaciones.

《协》第7条阐明了协一个目标,即知识产权保护强制执行应有利于促进术创,有利于术转让传播,有利于术知识创造方使用方之间互利互惠并促进社会经济福利,有利于权利义务平衡。

评价该例句:好评差评指正

Las innovaciones tecnológicas aportan un aumento de la eficacia y la productividad en las cadenas de valor, como demuestra la introducción de procesos multicanal, el uso de instrumentos más sofisticados para la gestión de los consumidores, el seguimiento del comportamiento del consumidor, la gestión de la oferta "justo a tiempo" (por ejemplo, Zara redujo el tiempo de puesta de los productos en el mercado de las habituales 36 semanas a 4) y los inventarios, y el crecimiento de los servicios de venta en línea.

术创为整个价值链带来效率,提高了生产率,如采用多渠道程序、更复杂消费者管理工具、消费者行为追踪、准时供货(例如,Zara将产品向市场交付时间由通常36周减为4周)存货管理及在线零售服务增长所表明。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


险些, 险要, 险遭不幸, 险诈, 险招, 险症, 险阻, , 跣足, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

国家主席习近报告

Se establecerá un sistema innovador de tecnologías ecológicas orientado al mercado, se desarrollarán las finanzas ecológicas y se robustecerán las industrias de ahorro energético, protección medioambiental, producción limpia y energías limpias.

构建市场导向的绿色术创新体系,发展绿色金融,壮环保产业、清洁生产产业、清洁源产业。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


现成, 现成的, 现成的衣服, 现成饭, 现成话, 现出笑容, 现存, 现存的, 现代, 现代的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接