Soy muy educado y atiendo todas las protestas.
我很有教养,也总是听取那些抗议。
Esa violencia incluye ataques por militantes palestinos contra israelíes, conflictos entre las fuerzas israelíes de seguridad y manifestantes palestinos y operaciones israelíes para arrestar a militantes buscados por la policía.
暴力包括巴勒斯坦好战分子对以色列人的袭击、以色列安全部队同巴勒斯坦抗议者之间的冲突,以及以色列对通缉的好战分子发动的逮捕行动。
En nombre del Gobierno de la República de Chipre, protesto enérgicamente contra las violaciones mencionadas, que no sólo constituyen una grave violación del derecho internacional sino que también comprometen seriamente la aviación civil internacional, y pido su cesación inmediata.
我谨代表塞浦路斯共和国政府强烈抗议上述侵
行为,并要求立即停止此类行为;上述行为不仅严重违反国际法,而且严重危及国际民航。
Con arreglo a la Ley de Reforma Electoral, los partidos disponen de un plazo de una semana después de la proclamación de los resultados para impugnarlos, tras lo cual la Comisión Electoral Nacional dispone de un mes para responder a la impugnación.
根据《选举改革法》,各政党可以有一个星期的时间对所宣布的结果提出抗议,然后国家选举委员会有一个月的时间对这些抗议作出答复。
No obstante, pese al apoyo del Knesset y de la mayoría de los israelíes, algunos elementos de la sociedad de Israel han incrementado sus protestas e incitaciones contra el Gobierno del Primer Ministro, y han afirmado que se resistirán activamente al proceso de separación.
然而,尽管得到了以色列议会和大多数以色列人的支持,以色列社会的一些人加紧进行针对政府和总理的抗议和煽动,他们发誓要积极抵
脱离接触进程。
En septiembre, el Tribunal de Grande Instance de Cancuzo no examinó ningún caso del Programa de asistencia letrada, el Tribunal de Bujumbura Mairie finalizó todos los casos de ese programa y el Tribunal de Muyinga no pudo examinar los casos por una huelga de los detenidos.
份,坎库佐省高等法院没有审查任何得到法律援助方案支助的案件,布琼布拉市法院审完了所有得到法律援助方案支助的案件,而穆因加省法庭因被拘留者的一次抗议行动,未能够审完这些案件。
Para la consecución de sus objetivos y cometidos programáticos recurre a la utilización legal de todos los tipos de actividades sindicales, comenzando por la defensa de sus opiniones, la elaboración de iniciativas y propuestas, negociaciones colectivas, petición de dimisiones y organización de protestas, incluidas las huelgas.
它通过合法开展各类工会活动,推行其方案目标和任务,首先是发表意见,提出倡议和建议,进行集体谈判,要求有关人员辞职以及组织抗议活动(包括罢工)。
En segundo lugar y con posterioridad a la incursión policial, un grupo numeroso de miembros del personal nacional de organizaciones no gubernamentales internacionales y empleados de la entidad local encargada del suministro de agua fueron tomados como rehenes por residentes de Kalma en protesta por la detención de uno de sus jeques por parte de las autoridades.
其次,
突袭之后,Kalma营内的居住者将许多名国际非政府组织的工作人员和当地水管理局的雇员扣为人质,抗议当局在营内逮捕一名酋长。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。


物志