Como sucede en muchos otros países de otras partes del mundo, cuando existen dificultades económicas relativas surgen tensiones xenófobas.
同世界其他地

多别国发生
情况一样,在经济较为困难
情况下,仇外紧张局势就会抬头。
Un orador sugirió realizar estudios sociológicos regionales del terrorismo a fin de determinar en qué medida las desigualdades tenían repercusiones en la aparición del terrorismo y mostrar cuándo se necesitaba asistencia adicional.
有一名发言
人建议对恐怖主义分区域展开社会
调查,以确定不平等究竟在多大程度上影响了恐怖主义
抬头,并以此论证究竟在哪些
面需要加强援助。
Las fuerzas militares internacionales y el Gobierno han adoptado varias medidas para ayudar a contener el recrudecimiento de la violencia en los próximos meses y para mitigar los riesgos de seguridad que pudieran afectar al proceso electoral.
国际军事部队和政

了各种措
,帮助在未来数月里遏制任何暴力行为
抬头,并减轻选举进程可能遇到
安全风险。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
德罗·巴拉莫 Pedro Páramo 

林 

林 

林