有奖纠错
| 划词

La amnesia histórica parece haber borrado de la memoria los terribles conflictos armados que causaron esas visiones del mundo.

引起那些世界观的可怕的武装冲突仿佛已经被历史后遗症从记忆中

评价该例句:好评差评指正

De conformidad con las preocupaciones expresadas por el Secretario General Annan el pasado mes de octubre Australia hizo constar su firme condena a las declaraciones del Presidente iraní, Ahmadinejad, pidiendo borrar del mapa a Israel.

澳大利亚赞同南秘书长10月末表达的烈谴责伊朗总统艾哈迈迪-内贾德号召将以色列从地图上的说法。

评价该例句:好评差评指正

Su insistencia en que no se borre la historia refleja la protesta de las 200 000 mujeres que sirvieron de “mujeres de solaz” al ejército japonés, y es un llamamiento a la conciencia del mundo para que no se repitan crímenes como éste.

她所提出的历史不能够被的号召,反映了200 000名曾经被迫在日本军队中充当“”的女的呐喊,而且是对全世界有良心的人们的一个呼吁:这样的罪行万万不能重复。

评价该例句:好评差评指正

Presidenta: por lo tanto, felicito a usted y al resto del Consejo de Seguridad por la decidida acción que han tomado hoy al respecto ya que nos han acercado mucho a la posibilidad de limpiar esta espantosa mancha de la reputación de las Naciones Unidas en general y del mantenimiento de la paz por las Naciones Unidas en particular.

因此,主席夫人,我感谢你和理会其他成员今天采取这一果断行动,因为你们使我们更加接近联合国,特别是联合国维持和平行动声誉上的这一污垢。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


中立, 中立的, 中立地带, 中立国, 中立化, 中立派, 中立政策, 中立主义, 中量级, 中流,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

动画片

¿Habrá forma de borrar a esa profesora de matemáticas?

有办法这位数学老

评价该例句:好评差评指正
Spanish Input

Así que por un momento vamos a borrar América del mapa.

所以我们暂时把美洲从地图上

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B1

Muchos cambios han borrado de nuestra memoria cómo era la ciudad hace años.

许多变化已经从我们的记忆中了这个城市多年前的样

评价该例句:好评差评指正
世界短篇小说集

La mujer se secó el sudor del cuello y se limpió la grasa de la cara con los dedos.

那个女人擦干脖上的汗水,又用手脸上的油污。

评价该例句:好评差评指正
Aprendiz Financiero

Nadie le podía borrar la sonrisa de la cara.

没有人能他脸上的笑容。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

El temor borró toda mi esperanza religiosa.

恐惧了我所有的宗教希望。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Pasó mucho tiempo antes de que ese estigma se borrara de su memoria.

过了很长一段时间,这个耻辱才从他的记忆中

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Alguien destruyó sus estatuas e intentó borrar de la historia con un cincel su nombre e imagen.

有人摧毁了他的雕像,并试图用凿将他的名字和形象从历史中

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Esta anomalía de género simplemente era una amenaza muy grande al Maat y debía ser borrada de la historia.

这种性别异常对 Maat 的威胁太大了,必须从历史中

评价该例句:好评差评指正
潘神的迷宫

Una vez afuera al exterior. . . la luz del sol la cegó, y borró de su memoria cualquier indicio de su pasado.

这是公主第一次出去,太阳的光线使她目眩。从他的记忆中他过去的任何征兆。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

Pues ella lo veía sin dolor desde hacía mucho tiempo: era una sombra borrada.

因为她已经很长时间没有痛苦地看着他了:他是一个被的影

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

Más aún: la idea de la sustitución, que tan buen aliciente había sido para su mendicidad de amor, se borró por completo.

更重要的是:曾经对她乞求爱情如此美好的激励的法被彻底了。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

Cuando despertó pensando en él, al día siguiente del entierro, logró quitárselo de la memoria con un simple gesto de la voluntad.

葬礼后的第二天,当她醒来起他时,她用一个简单的意志动作就将他从记忆中了。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

Sin embargo, cuando ya lo creía borrado por completo de la memoria, reapareció por donde menos lo esperaba convertido en un fantasma de sus nostalgias.

然而,就在她以为他已经被彻底从记忆中的时候,他却又出现在他最意不到的地方,变成了他怀念的幽灵。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

Lo evocaba como el día en que puso su primer telegrama, y nunca consiguió quitarse del corazón su recuerdo de pajarito triste condenado al olvido.

就像他发出第一封电报的那一天一样,他起了这一点,但他始终无法将这只注定要被遗忘的悲伤小鸟的记忆从心中

评价该例句:好评差评指正
渔夫和他的灵魂 El pescador y su alma

Luego agitó la cabellera, y, sonriendo de un modo extraño, le dijo: —Lo que los hombres llaman la sombra del cuerpo no es la sombra del cuerpo, sino el cuerpo del alma.

随后她把垂在前额的头发向后,古怪地笑着对他说:“人们所说的人体的影其实并不是身体的影,而是灵魂的影

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

La inmensa mayoría de las especies se han borrado, han desaparecido hasta tal punto que se han convertido en parte de lo que desconocemos no saber del pasado, perdidas para siempre.

绝大多数物种都被了,它们消失的程度如此之大, 以至于它们已经成为我们不知道的过去的一部分,永远消失了。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Pero al parecer estos esfuerzos no convencieron a todos, y quizás alguien borró la imagen de Hatshepsut para que el mundo olvidara la perturbación al Maat y el Egipto recuperara el equilibrio.

但显然这些努力并没有说服所有人,也许有人了哈特谢普苏特的形象, 让世界忘记对马特的干扰, 让埃及恢复平衡。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

Lo borró de la memoria, aunque de vez en cuando en el resto de sus años iba a sentirlo revivir de pronto, sin que viniera a cuento, como la punzada instantánea de una cicatriz antigua.

她把它从记忆中了,尽管在她余下的岁月里,她时不时会感到它突然苏醒,出乎意料,就像旧伤疤瞬间疼痛一样。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

El encuentro en la misa de conmemoración fue una ocasión providencial de darle a entender a Florentino Ariza que también ella, gracias a sus cartas de aliento, estaba dispuesta a borrar el pasado.

纪念弥撒上的会面是一个天赐的机会,让弗洛伦蒂诺·阿里萨明白,由于他的鼓励信,她也愿意过去。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


中年人, 中农, 中篇小说, 中频, 中期, 中气候, 中签, 中秋节, 中球, 中山狼,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接