El objetivo de esta investigación fueron dos grupos con una media de 11,5 y 13,5 años de edad, comprendiendo la muestra un total de 3.200 alumnos.
这项研究的对象组分为两
年龄组,平均年龄为11.5和13.5岁,
共包括3,200学生。
El examen de una muestra llevado a cabo por la Junta indicó que un total de 419.000 dólares en obligaciones por liquidar de oficinas exteriores no deberían haberse registrado como obligaciones por liquidar no justificadas, porque no estaban respaldadas por documentos adecuados.
委员会对一份
所作的审查表明,
中高达419 000美元的外地办事处未清偿债务,不应记作未清偿债务,因为这些债务没有适当的证明文件。
Por otro lado, en una encuesta por muestreo de las clínicas ginecológicas, ninguna de las 24 clínicas de la muestra cumplían todos los requisitos básicos de las mujeres con discapacidades, y sólo seis clínicas correspondían a la mayoría de esos requisitos.
此外,在对妇产科诊所进行的

查中,所
查的24家诊所无一满足残疾妇女的所有基本要求,只有六家诊所满足了大部分要求。
A la vista del número total de productos analizados en los establecimientos de salud pública, puede llegarse a la conclusión de que es insuficiente el número de muestras supervisadas y considerablemente inferior a lo establecido por la ley (15 muestras por 1.000 ciudadanos).
在公共卫生机构中所分析的食品总数中,可以得出结论,对食品的
检查数量不够,比法律规定的要低很多(1,000名公民
15
品)。
El examen de una muestra llevado a cabo por la Junta indicó que un total de 419.000 dólares en obligaciones por liquidar de oficinas exteriores no deberían haberse registrado como obligaciones por liquidar no justificadas, porque no estaban respaldadas por documentos adecuados.
委员会对一份
所作的审查表明,
中高达419 000美元的外地办事处未清偿债务,不应记作未清偿债务,因为这些债务没有适当的证明文件。
Para la supervisión de las instalaciones y del personal dedicado a la elaboración de alimentos se toman muestras de los alimentos; torundas de las superficies de trabajo, la ropa de trabajo, los platos y manos de las personas que participan en la producción.
在对食品生产的设施和员工监督过程中,
检查下
项目:食品
品,工作设备表面、参与生产过程的人员工作服、餐具和手掌擦试
本。
Otro estudio constató que las empresas indonesias que habían invertido en el extranjero habían mejorado sus resultados de manera radical en términos de conocimientos de gestión, exportaciones, calidad y activos en comparación con sus resultados anteriores y los resultados de las empresas incluidas en la muestra que no habían hecho esas inversiones (Lecraw, 1993).
另一项研究发现,在国外投资的印
尼西亚公司,与过去的业绩相比和与

查中没有进行此类投资的公司的业绩相比,在管理专长、出口、质量和资产方面都极大地改善了业绩(Lecraw 1993)。
Las oficinas nacionales se sirven de estos proyectos para fomentar la capacidad de las instituciones en la esfera de las estadísticas industriales mediante la realización, por ejemplo, de encuestas de empresas anuales que abarcan aspectos del registro mercantil, el muestreo, el diseño de encuestas, la edición y el procesamiento de datos, el análisis estadístico y la difusión de información estadística.
这些项目均有助于国家统计部门加强工业统计方面的体制能力,例如实施涵盖企业登记、
、
查设计、数据编辑和处理、统计分析和发布诸方面的年
单位
查。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。