有奖纠错
| 划词

El objetivo de esta investigación fueron dos grupos con una media de 11,5 y 13,5 años de edad, comprendiendo la muestra un total de 3.200 alumnos.

这项研究的对象组分为两年龄组,平均年龄为11.5和13.5岁,共包括3,200学生。

评价该例句:好评差评指正

El examen de muestreo realizado por la Junta indicó que las oficinas exteriores habían verificado adecuadamente todos los informes de supervisión de subproyectos incluidos en la muestra.

委员会的审查显示,外地办事处适当核实了所有的次级项目监测报告。

评价该例句:好评差评指正

En cuatro de los casos incluidos en la muestra, ninguna oficina del ACNUR tomó medidas en casos en que los auditores se habían abstenido de emitir una opinión.

在四案例中,难民专员办事处的外地办事处都没有对拒绝表示意见书采取行动。

评价该例句:好评差评指正

Por lo menos tres asociados en la ejecución incluidos en la muestra hecha por la Junta presentaron estados financieros anuales consolidados y comprobados, sin auditorías específicas de cada proyecto.

至少有入委员会查的执行伙伴提交了经审计的合并年财务报表,但没有具体项目的审计。

评价该例句:好评差评指正

También resulta interesante la conclusión de que más de la mitad del país coincide en que la mujer es más competente que el hombre para encontrar una solución a un conflicto sin recurrir a la violencia.

一半以上的全国范围查一致认为妇女在找到不经暴力而解决冲突的方法方面,比男人更有天赋,这一结论也引人注意。

评价该例句:好评差评指正

El estudio recogió información sobre la dieta de los niños en edad escolar en la República Srpska. El objetivo eran tres grupos de edad, de 11, 13 y 15 años, y la muestra abarcó a un total de 5.134 alumnos.

这项研究搜集了有关塞族共和国儿童饮食方面的资料,对象组为年龄组――11、13和15岁――共包括5,134名学生。

评价该例句:好评差评指正

El examen de una muestra llevado a cabo por la Junta indicó que un total de 419.000 dólares en obligaciones por liquidar de oficinas exteriores no deberían haberse registrado como obligaciones por liquidar no justificadas, porque no estaban respaldadas por documentos adecuados.

委员会对一份所作的审查表明,中高达419 000美元的外地办事处未清偿债务,不应记作未清偿债务,因为这些债务没有适当的证明文件。

评价该例句:好评差评指正

Por otro lado, en una encuesta por muestreo de las clínicas ginecológicas, ninguna de las 24 clínicas de la muestra cumplían todos los requisitos básicos de las mujeres con discapacidades, y sólo seis clínicas correspondían a la mayoría de esos requisitos.

此外,在对妇产科诊所进行的查中,所查的24家诊所无一满足残疾妇女的所有基本要求,只有六家诊所满足了大部分要求。

评价该例句:好评差评指正

A la vista del número total de productos analizados en los establecimientos de salud pública, puede llegarse a la conclusión de que es insuficiente el número de muestras supervisadas y considerablemente inferior a lo establecido por la ley (15 muestras por 1.000 ciudadanos).

在公共卫生机构中所分析的食品总数中,可以得出结论,对食品的检查数量不够,比法律规定的要低很多(1,000名公民15品)。

评价该例句:好评差评指正

El examen de una muestra llevado a cabo por la Junta indicó que un total de 419.000 dólares en obligaciones por liquidar de oficinas exteriores no deberían haberse registrado como obligaciones por liquidar no justificadas, porque no estaban respaldadas por documentos adecuados.

委员会对一份所作的审查表明,中高达419 000美元的外地办事处未清偿债务,不应记作未清偿债务,因为这些债务没有适当的证明文件。

评价该例句:好评差评指正

Para la supervisión de las instalaciones y del personal dedicado a la elaboración de alimentos se toman muestras de los alimentos; torundas de las superficies de trabajo, la ropa de trabajo, los platos y manos de las personas que participan en la producción.

在对食品生产的设施和员工监督过程中,检查下项目:食品品,工作设备表面、参与生产过程的人员工作服、餐具和手掌擦试本。

评价该例句:好评差评指正

Otro estudio constató que las empresas indonesias que habían invertido en el extranjero habían mejorado sus resultados de manera radical en términos de conocimientos de gestión, exportaciones, calidad y activos en comparación con sus resultados anteriores y los resultados de las empresas incluidas en la muestra que no habían hecho esas inversiones (Lecraw, 1993).

另一项研究发现,在国外投资的印尼西亚公司,与过去的业绩相比和与查中没有进行此类投资的公司的业绩相比,在管理专长、出口、质量和资产方面都极大地改善了业绩(Lecraw 1993)。

评价该例句:好评差评指正

Las oficinas nacionales se sirven de estos proyectos para fomentar la capacidad de las instituciones en la esfera de las estadísticas industriales mediante la realización, por ejemplo, de encuestas de empresas anuales que abarcan aspectos del registro mercantil, el muestreo, el diseño de encuestas, la edición y el procesamiento de datos, el análisis estadístico y la difusión de información estadística.

这些项目均有助于国家统计部门加强工业统计方面的体制能力,例如实施涵盖企业登记、查设计、数据编辑和处理、统计分析和发布诸方面的年单位查。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


orquestación, orquestador, orquestal, orquestar, orquestina, orquestra, orqui-, orquialgia, orquidáceo, orquídea,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端