有奖纠错
| 划词

No obstante, la resistencia serbia a los principios de la Comisión Europea dieron por resultado el estancamiento de la situación.

然而,塞族拒不接受欧洲联盟委员会的原则,因此破僵局。

评价该例句:好评差评指正

Han dado lugar, incluso, a que Israel, con toda impunidad, trate con crueldad al pueblo palestino y rechace todas las resoluciones internacionales pertinentes.

它们甚至致以色列残酷对待巴勒斯坦人民而完全不受惩罚,致以色列拒不接受所有有关国际决议。

评价该例句:好评差评指正

El Consejo rechaza los cambios inconstitucionales de gobierno y prevé la posibilidad de intervenir en los Estados miembros en respuesta a crímenes de guerra, genocidio y crímenes de lesa humanidad.

理事会拒不接受违宪更换政府,并规定在处理战争罪、灭绝种族罪和危害人罪方面可以对会员国进行干预。

评价该例句:好评差评指正

El producto final de esa negociación no inclusiva fue decepcionante y lamentable, pues se optó por eliminar dicha sección del Documento Final, en lo cual influyó decisivamente el rechazo de la delegación norteamericana a lenguajes donde se mencionaba la cuestión del desarme nuclear.

这一非包容性谈判的最后产物令人失望也令人遗憾,因为作出的决定是在最后文件中删除该节,这是由于美国代表团拒不接受有关核裁军的用语。

评价该例句:好评差评指正

A pesar de los incansables esfuerzos de los dirigentes de Egipto por impulsar el proceso de paz con miras a llevar a cabo esa iniciativa, Israel la ha rechazado y sigue adoptando medidas unilaterales, las cuales constituyen un grave obstáculo para la comunidad internacional que trata de avanzar hacia la próxima etapa del proceso.

尽管埃人作出了不懈努力,推动和平进程,以期实施这一倡议,但以色列拒不接受,并继续采取单方面措施——这些措施已成为国际社会在努力进入该进程下一阶段时的重大障碍。

评价该例句:好评差评指正

A pesar del rechazo de la comunidad internacional y del Consejo de Seguridad ante la anexión y el sentir de la comunidad internacional de que dicha anexión es nula y carece de validez jurídica, de conformidad con la resolución 497 (1981) del Consejo de Seguridad, Israel sigue negándose a cumplir con esa resolución y continúa ocupando el Golán, en contravención de los derechos de los habitantes de la zona y con total desacato de las resoluciones pertinentes de las Naciones Unidas, los Convenios de La Haya de 1899 y 1907 y el Cuarto Convenio de Ginebra.

国际社会和安全理事会拒不接受这种吞并行为,而且国际社会还根据安全理事会第497(1981)号决议认定,这种并吞效也不具合法效力。 但尽管如此,以色列依然拒绝遵守这一决议而继续占戈兰,从而侵犯了该地区居民的权利,并全然视联合国的有关决议、1899年《海牙公约》以1907年《日内瓦第四公约》。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


柳枝, , , 六百, 六倍的, 六边形, 六边形的, 六点钟, 六分仪, 六分之一,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接