有奖纠错
| 划词

Debido a que no puede vigilar sus aguas, son sometidas a pesca excesiva por pescadores extranjeros ilegales.

由于该国无法监管其水域,这些鱼种经常受到非法外国拖网渔船的过度捕捞。

评价该例句:好评差评指正

El año pasado las delegaciones prometieron emprender un examen de las prácticas de pesca destructivas, incluida la pesca con redes de arrastre de fondo, y adoptar medidas urgentes cuando las normas fueran inadecuadas.

去年,一些代表团承诺审查具有破坏性的捕捞活使用低层拖网捕捞,并在管制不充分的情况下采取紧急行

评价该例句:好评差评指正

Palau seguirá planteando el tema relativo a una prohibición de la pesca con redes de arrastre de fondo en todos los foros internacionales hasta tanto se ponga en marcha una infraestructura jurídica para hacer frente a esa práctica destructiva.

在设立对付深海底层拖网捕捞这一破坏性活的法基础设施之前,帕劳将继续在所有的国际论坛提出禁止这种活的问题。

评价该例句:好评差评指正

La pesca ilegal en gran escala por barcos rastreadores (complicada por las recientes sequías e inundaciones), y los efectos acumulados de la prohibición de larga data relativa al ganado estaban violando los derechos económicos y sociales de la población de "Puntlandia" y perjudicando el desarrollo de la región.

外国的拖网渔船大规模的非法渔业(再加的干旱和洪灾),以及长期禁止家畜出口所积累的影响都侵害了邦特兰人民的经济和社会权益,并阻止了该地区的发展。

评价该例句:好评差评指正

En lo referente a los acontecimientos del año venidero, la Unión Internacional quisiera que se realizaran esfuerzos sustanciales por detener las actividades pesqueras de alta mar no reguladas y las reguladas de manera insuficiente, especialmente las prácticas pesqueras destructivas, como la pesca de arrastre de fondo, que afectan los ecosistemas marinos vulnerables.

关于明年的发展情况,自然保护联盟希望看到作出重大努力,制止无管制和未充分管制的渔业活,尤其是诸如底层拖网捕捞等影响脆弱海洋生态环境的破坏性捕捞活

评价该例句:好评差评指正

En la reunión de los dirigentes del Foro de las Islas del Pacífico que se celebró en octubre pasado en Papua Nueva Guinea, nuestros dirigentes acordaron que el daño que causa la pesca con redes de arrastre en los fondos marinos es motivo de grave preocupación y renovaron su determinación de desarrollar un marco apropiado para abordar la cuestión durante el próximo año.

在今年10月在巴布亚新几内亚举行的太平洋岛屿论坛领导人会议,我们各国领导人同意认为,低层拖网捕捞造成的破坏是严重的关切问题,并重申他们决心在明年制定适当的框架,以解决这一问题。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


西班牙语的第二十个字母, 西班牙语的第二十六个字母, 西班牙语的第二十三个字母, 西班牙语的第二十四个字母, 西班牙语的第二十五个字母, 西班牙语的第二十一个字母, 西班牙语的第九个字母, 西班牙语的第六个字母, 西班牙语的第七个字母, 西班牙语的第三个字母,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Aprendemos Juntos(精选

O hacer pesca de arrastre mal hecha, que sería como arrancar el bosque de raíz para llevarte unos pocos conejos.

拖网捞做得不好,就像连根拔起森林去抓几只兔子一样。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Juan Carlos me explicó que el reconocimiento facial funciona como un sistema de pesca de arrastre, cuando con una red los pescadores se llevan a varios peces y animales acuáticos a la vez.

·卡洛斯向我解释说, 人脸识别系统就像拖网鱼,渔民用一张网获多种鱼类和水生动物。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


西班牙语汇, 西班牙语美洲的, 西班牙语入门, 西班牙语言和文学学者, 西半球, 西北, 西北部的, 西北风, 西边, 西边的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端