有奖纠错
| 划词

Éstas alegaron que algunas personas, entre ellas nacionales de Uganda, habían sido detenidas por realizar actividades de reclutamiento o espionaje a instancias de ex elementos de las FAPC con base en Uganda.

这些来源声称,某些招募人员,干达的国民,已经因从事招募活动或在前刚果人民武装力量分子的指使下开展间谍活动而被逮捕。

评价该例句:好评差评指正

La mayoría de los delincuentes pertenece al grupo de edades de 15 a 18 años y en más de la mitad de los casos de delincuencia la iniciativa es del autor (actos obscenos, mendicidad, exigencias de dinero y robo), que no está subordinado a otros.

有个引人注目的事实,大多数少年犯都在15-18岁年龄组,而且少年犯罪案件有多一半的情况个人行为(比如下流行为、乞讨、自卫、小偷小摸,等等)比受他人指使的行为居多。

评价该例句:好评差评指正

Las disposiciones pertinentes son las siguientes: Artículo 6 (delito): Incurre en delito quien, con un propósito perjudicial para la seguridad o los intereses del Estado, se acerca a un lugar prohibido, lo inspecciona, lo recorre, se encuentra en sus alrededores o penetra en él por orden de una entidad extranjera o de un grupo terrorista, en colaboración con uno u otro o en su beneficio; párrafos 3 m) y n): significado de la frase “perjudicial para la seguridad o los intereses del Estado”: 3.

第6条(罪行):凡出于妨碍国家安全或利益之目的、受外国实体、恐怖集团指使为其利益或与其合作、接近、勘查、路过某一近或进入者均属犯罪行为;第3(m)和(n)段:规定了“妨碍国家安全或利益”的含意:3.1⑴为本法之目的,妨碍国家安全和利益之目的指某人(m)违反加拿大为缔约国的一项条约,研发或使用某种打算或有能力造成大量人员死亡或严重人员伤害的手段,㈠ 毒剂或有毒化学品或其先质,㈡ 微生物或其他生物制剂,或毒素,致病生物,㈢ 放射物或放射线或㈣ 爆炸物;或(n) 从事或不从事某项针对或筹备实施(a)至(m)段所提之活动。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


分音节说出, 分忧, 分赃, 分张, 分针, 分支, 分支机构, 分枝, 分至圈, 分钟,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选

Te acuerdas cuando me obligabas a traerte cosas.

你还记得你指使我给你拿东西的时候吗。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选

Te tienen para los mandados y anda a decirle que no a tu hermano mayor. ¡Ah!

他们指使你做这做那,看你你大

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选

Los hermanos mayores son los que mandan, ...los hermanos menores son los consentidos...y los de en medio son...nada.

负责指使别人,弟弟负责被宠坏,而中间那个,什么都是。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Tenía un mayordomo el Duque de muy burlesco y desenfadado ingenio, el cual hizo la figura de Merlín y acomodó todo el aparato de la aventura pasada, compuso los versos y hizo que un paje hiciese a Dulcinea.

公爵有个管家很爱开玩笑,也很会开玩笑。是他扮演了梅尔林,策划了刚才那场闹剧,编了那首诗,并且指使一个侍童串演了杜尔西内亚。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


纷繁, 纷纷, 纷纷扬扬, 纷华, 纷乱, 纷乱人群, 纷扰, 纷纭, 纷争, 纷至沓来,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接