有奖纠错
| 划词

En dos de los incidentes, las mujeres fueron violadas después de sufrir palizas.

在其中两起事件中,她们先挨打,再被强奸。

评价该例句:好评差评指正

Mi hermana de 8 años también estaba conmigo y también la violaron, pero no la golpearon.

我八岁的妹妹那天也跟我在一起,也被强奸,但没有挨打

评价该例句:好评差评指正

Como consecuencia de complicaciones prenatales, como la malnutrición, la escasez de centros médicos, las palizas que recibe la esposa embarazada y la adicción a las drogas, los niños nacen cada vez más con defectos físicos y mentales.

由于营养良、医疗设施挨打以及吸毒瘾等产前因素,的儿童在出生时即存在生理和心理缺陷。

评价该例句:好评差评指正

De las mujeres entrevistadas, el 48,4% conocía a una mujer de la comunidad que era víctima de maltratos físicos, el 34,2% tenía conocimiento de casos de violación sexual - de los cuales un 24,7% ocurría en sus propias comunidades.

4%的被调查妇女认识社区中某个挨打的妇女,34.2%知道强奸案件,其中24.7%透露,这些案件发生在她们自己的社区。

评价该例句:好评差评指正

Samaali se negó a firmar algunas actas, en tanto que firmó otras bajo amenaza y mediante violencia, puesto que incluso se le impidió recibir la visita de un médico por miedo a que éste pudiera atestiguar la presencia de señales de golpes y heridas.

文提交人指出,Samaali先生拒绝在一些供词签字,尽管他在暴力威胁下同意在另外一些供词签字,因为他甚至被拒绝作医疗检查,怕那样做会暴露挨打的痕迹。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


hacer compras, hacer conjeturas, hacer constar en acta, hacer cosquillas, hacer cumplir, hacer daño, hacer de canguro, hacer de chófer para, hacer deporte, hacer doble clic,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

堂吉诃德(上)

¿No le he dicho que sí, pesia a mi linaje?

您说过了嘛,尽管游侠骑士。”

评价该例句:好评差评指正
总统先生

Los niños reían de ver llorar... Los niños reían de ver pegar... —¡Ilógico! ¡Ilógico!

孩子们在嘲笑别人流泪… … 孩子们在嘲笑别人… … “合情理!”

评价该例句:好评差评指正
总统先生

Y era la una de la mañana cuando empezó a moler la cal para que no le siguieran pegando.

这时已凌晨一点钟。为了,她开始搓起生石灰来。

评价该例句:好评差评指正
Spanish for False Beginners

Pero de hecho, mucha gente, y especialmente las mujeres, sí querían ser golpeadas.

但事实上,很多人,尤其女性,确实想

评价该例句:好评差评指正
安徒生童

Sí, pero es tan desgarbado y extraño -dijo el que lo había picoteado-, que no quedará más remedio que despachurrarlo.

过他长得太大、太特别了,”啄过他的那只鸭子说,“因此他必须!”

评价该例句:好评差评指正
100个女人的生活

De ahí en adelante, si no me insultaba, me golpeaba, o me amenazaba, o traía a sus amigotes a la casa.

自从那天起,受惊吓,就,再威胁,或把他的朋友带回家。

评价该例句:好评差评指正
100个女人的生活

Luego de los golpes, pedía perdón, lloraba y me contaba los terribles sufrimientos de su infancia, su pobreza, su soledad, sus miedos.

过后,他总请求原谅,哭着跟说他遭遇的一切和他的童年,他的悲惨,他的孤独,他的害怕。

评价该例句:好评差评指正
安徒生童

Pero el pobre patito que había salido el último del cascarón, y que tan feo les parecía a todos, no recibió más que picotazos, empujones y burlas, lo mismo de los patos que de las gallinas.

最后破壳的小可怜,太丑了,到处,被排挤,被讥笑,仅在鸭群中这样,连在鸡群中也这样。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


hacer hincapié, hacer huelga, hacer la manicura, hacer la permanente, hacer mímica, hacer muecas, hacer novillos, hacer pedazos, hacer punto, hacer realidad,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接