有奖纠错
| 划词

Actualmente estamos elaborando leyes subordinadas que regulan la pesca en alta mar bajo pabellón ucranio.

目前正在制定关于悬挂乌克兰旗帜的只在公海的问题的附属立法。

评价该例句:好评差评指正

Ese proceso descontrolado e improductivo se conoce como “pesca fantasma”.

这种不受控制的、不产生效益的过程称为“幽灵”。

评价该例句:好评差评指正

Se capturan atunes, bonitos, caballas, calamares, tiburones, langostas y camarones.

的种类包括金枪鱼、鲣鱼、鲭鱼、鱿鱼、鲨鱼、龙虾和海虾等。

评价该例句:好评差评指正

Se capturó marisco y otros tipos de pescado y se procedió a su elaboración.

了甲壳鱼类和其他多种鱼类,并进行了工。

评价该例句:好评差评指正

Cada año la “pesca fantasma” hace perder alrededor de 250 millones de dólares de langosta comercializable.

估计每年因“幽灵”而损失2.5亿只可上市龙虾。

评价该例句:好评差评指正

Debido a que no puede vigilar sus aguas, son sometidas a pesca excesiva por pescadores extranjeros ilegales.

由于该国无法监管其水域,这些鱼种经常受到非法外国拖网渔的过度

评价该例句:好评差评指正

Existen regiones en las cuales la mayor producción alimentaria de las mujeres es la de pescar moluscos y pulpos.

贝类和章鱼是妇女最的食物生产领域。

评价该例句:好评差评指正

La explotación excesiva de los recursos marinos vivos mediante la pesca excesiva sigue causando grave inquietud a la comunidad internacional.

通过过度而过度开发海洋生物资源,依然是国际社会的严重关切问题。

评价该例句:好评差评指正

En la actualidad no existe un enfoque universal para determinar los criterios biológicos de un nivel aceptable de explotación de las poblaciones.

目前,对于何为可容许的鱼类种群程度,尚无一个通用办法来确定生物上的标准。

评价该例句:好评差评指正

En el Canadá estamos creando una estrategia encaminada a mejorar la cooperación internacional en la lucha contra la pesca de altura excesiva.

就其本国而言,制定了有关战略,以增进国际合作,遏制公海过度

评价该例句:好评差评指正

La pesca fantasma con redes o trampas submarinas pérdidas o desechadas mata peces a razón de miles de toneladas que podrían haberse comercializado.

因丢失或遗弃渔网和丢失水下渔栅而带来的“幽灵”可能致死数千吨本来可以供应市场的鱼。

评价该例句:好评差评指正

Mi Gobierno ha demostrado que está comprometido a eliminar la pesca ilícita, no declarada y no reglamentada a fin de conservar el ecosistema marino.

我国政府显示,它在致力于消除非法、无管制和未报告的活动,以养护海洋生态系统。

评价该例句:好评差评指正

Esa coalición también debe velar por que la dependencia y la capacidad excesivas no generen presiones también excesivas que pongan en peligro la cooperación internacional.

这一联盟还必须确保各国过分依赖渔业和能力过剩不会造成严重压力,威胁国际合作。

评价该例句:好评差评指正

No deberíamos rehuir las medidas que contribuirían a proteger los recursos naturales marinos de la contaminación o de la pesca ilícita, no declarada y no reglamentada.

我们不应怯于采取那些将有助于使海洋自然资源免遭污染或非法、无管制和未报告的措施。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, primero deben adoptarse a nivel nacional las medidas encaminadas a impedir la pesca excesiva, sobre todo las difíciles decisiones que harán realidad esos compromisos.

但防止过度的行动,包括实现这些承诺的硬性选择,应始于各国国内。

评价该例句:好评差评指正

En estudios realizados por distintos países y organismos internacionales se ha estimado que la captura anual ascendía a 300.000 toneladas de pescado y 10.000 toneladas de marisco.

据许多国家和国际机构进行的研究估计,每年的鱼量为30万吨,甲壳鱼类量为1万吨。

评价该例句:好评差评指正

Es difícil cuantificar la pérdida de recursos marinos debida a las “redes fantasma”, pero varios estudios sobre aparejos estáticos parecen indicar que representa el 10% de la población afectada.

很难将“幽灵网”给海洋资源带来的损失以量化,但有关静态渔具的几项研究表明,这种损失约相当于有针对性数量的10%。

评价该例句:好评差评指正

El proyecto de resolución sobre la pesca sostenible representa una medida de la comunidad internacional para examinar las repercusiones de las actividades de pesca en los ecosistemas de los fondos marinos.

关于可持续渔业问题的决议草案,是国际社会对审查活动对海底生态系统影响的承诺。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, Palau debe señalar con preocupación que, mientras esperamos que se realice este examen, la valiosa vida marina y los montes marinos seguirán estando expuestos a las prácticas de pesca destructivas.

但帕劳必须关切地指出,在我们等待进行这一审查时,宝贵的海洋生物和海隆依然易受破坏性活动的伤害。

评价该例句:好评差评指正

En cuanto a los factores que limitan la contribución de la pesca al desarrollo sostenible, la pesca ilícita, no declarada y no reglamentada y la sobreexplotación pesquera siguen siendo un gran reto.

关于渔业促进可持续发展方面的制约因素,非法、未报告和无管制和过度仍然是首要挑战。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


eluvio, elvan, elzevir, elzeviriano, elzevirio, em-, emaciación, emaciado, emaciar, e-mail,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

实用西班牙语听力指导与练习

Y la gran mayoría de sus amigos son marisqueros.

部分朋友都是捕捞贝类渔民。

评价该例句:好评差评指正
Pienso, Luego Actúo

Si hay un problema de pesca, sentarnos con el pescador.

如果有捕捞问题,我们就坐下来和渔民谈谈。

评价该例句:好评差评指正
Pienso, Luego Actúo

Un problema que teníamos nosotros aquí era la captura accidental de tortugas.

我们在这里遇到一个问题是意外捕捞海龟。

评价该例句:好评差评指正
Pienso, Luego Actúo

Compartiendo estos datos con los pescadores no cogían absolutamente ninguna tortuga.

我们和渔民分享这些数据,他们就不会捕捞到任何海龟。

评价该例句:好评差评指正
Detrás del Dato

Con más de seis millones y medio de toneladas de capturas, es el tercer país pesquero del mundo.

捕捞量超过650万吨,是世界渔业国。

评价该例句:好评差评指正
Pienso, Luego Actúo

Ricardo Sagarminaga logró reducir la pesca involuntaria.

里卡多·萨加米纳加成功地减少了无意间捕捞

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Déjame decir eso de nuevo: los peces fuertemente pescados pesan ahora la mitad de lo que solían pesar.

捕捞重量只有以前一半。

评价该例句:好评差评指正
西班牙城市巡游

Su larga costa y los estuarios están llenos de maravillosos alimentos que son capturados y colocados frescos en tu plato.

在其长长海岸以及河口湾地区售有很物,都是新鲜捕捞烹制美味。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

En más de 40 t de peces, lo hacen con redes.

在 40 多吨鱼中,他们用网来捕捞

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

De esta forma, buscan proteger al ecosistema y evitar la sobrepesca en la zona.

通过这种方式,他们寻求保护生态系统并防止该地区过度捕捞

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Pescaban ostión, mojarra, huachinango, róbalo… Eso me contó don Toño Mayoral, el esposo de Guadalupe.

他们捕捞牡蛎、罗非鱼、红鲷鱼、鲈鱼… … 这是瓜达卢佩丈夫唐托尼奥·马约拉尔告诉我

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年6月合集

" La deforestación, la sobrepesca y la extracción y quema de combustibles fósiles aumentan el PIB" , decía.

“森林砍伐、过度捕捞以及化石燃料开采和燃烧增加了 GDP, ” 它说。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Ganan lo que pescan en el día y lo que logran vender.

他们收入就是他们一天所捕捞鱼以及他们设法卖掉东西。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

O hacer pesca de arrastre mal hecha, que sería como arrancar el bosque de raíz para llevarte unos pocos conejos.

或者拖网捕捞做得不好,就像连根拔起森林去抓几只兔子一样。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

En Maldivas se prohibió la pesca de tiburón en 2010 y es un paraíso para los tiburones y las mantas.

马尔代夫于2010年禁止鲨鱼捕捞,是鲨鱼和蝠鲼天堂。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Los pescadores libres, generalmente, solo tienen lanchas pequeñas e instrumentos básicos como atarrayas, redes para peces como róbalo y para sierra.

自由渔民一般只有小船和撒网、捕捞鲈鱼、锯鳐等鱼类网等基本工具。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Para la mayoría de las especies que pescamos, los pescadores comerciales y deportivos sólo pueden conservar individuos por encima de cierto tamaño legal mínimo.

在我们捕捞多数鱼类之中,商业渔民和业余钓客只能留下那些超过最小法定尺寸个体。

评价该例句:好评差评指正
Mándarax: ciencia en tu vida diaria

Ahí se concentra el ochenta por ciento de la pesca que viene en nuestro país del océano Pacífico, y es un cachiti.

那里集中了我们国家从太平洋捕捞八十百分比鱼类,而且它很小。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Por varios factores la pesca excesiva, la destrucción de los hábitats costeros, las alteraciones en la temperatura del agua, entre otros.

由于多种因素:过度捕捞、沿海栖息地破坏、水温变化等等。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

La medida afecta en especial a la pesca de salmón y trucha en los tramos finales de los ríos Asón, Pas, Nansa y Deva.

该措施尤其会影响 Asón、Pas、Nansa 和 Deva 河最后部分鲑鱼和鳟鱼捕捞活动。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


emascular, embabiamiento, embabucar, embachar, embadurnar, embaición, embair, embajada, embajador, embajadora,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端