Ha cumplido la tarea a expensas de su salud.
他完了那项工作,但损害了健。
Tres cuestiones estrechamente entrelazadas son causa de gran preocupación: la contaminación del aire nociva para la salud, la acumulación de gases de efecto invernadero que producen retención térmica y el agotamiento de la capa de ozono estratosférico que protege la Tierra.
损害健空气污染发生;捕获热量温室气体富集;以及位于平流层保护地球臭氧层消耗。
Inquietante de suyo, esta tendencia socava profundamente la salud, los medios de vida, la producción de alimentos y la disponibilidad de agua potable, al tiempo que hace que aumente la vulnerabilidad de las poblaciones a los desastres naturales y al cambio del clima.
这一趋势本身就令人担忧,而且还严重损害了健、生计、粮食生产以及清洁水,使得若干地方人口易受自然灾害气候变化伤害。
Las reclamaciones de la quinta serie "F4" comprenden reclamaciones de gobiernos por las pérdidas o los gastos resultantes de daños causados a la salud pública, en referencia a los efectos nocivos que haya sufrido la salud de determinadas categorías de residentes de los países reclamantes o de la población en general.
“F4”类第五批中有一些是政府提出公众健损害所致损失或费用索赔,有些是指索赔国具体几类居民所受健损害,有些是指公众所受健损害。
Puso de relieve la pérdida de biodiversidad a un ritmo sin precedentes, tendencia que socavaba profundamente la salud, los medios de vida, la producción de alimentos y la disponibilidad de agua potable, al tiempo que hacía aumentar la vulnerabilidad de las poblaciones a los desastres naturales y al cambio del clima.
他强调了史无前例生物多样性消失状况,指出这严重损害了健、生计、粮食生产以及清洁水,使得民众易受自然灾害气候变化伤害。
Según el artículo 118 del Código Penal, causar un daño grave a la salud, que se traduce en riesgo para la vida, una enfermedad física grave, un desorden mental serio, un aborto, una lesión o mutilación facial permanente o la pérdida o el cese del funcionamiento de un órgano se sancionan con cuatro a 12 años de cárcel.
根据《刑法典》第118节,造严重健损害而危及生命、导致严重身体疾病、严重精神失常、流产、永久致残性面部损害或某一器官功能丧失或停止,被处以4至12 年监禁。
En apoyo a las reclamaciones por la pérdida o el agotamiento de recursos naturales y por daños a la salud pública resultantes de la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq, los reclamantes se han basado en pruebas y cálculos estadísticos, así como en determinados métodos para estimar la magnitud de los daños y cuantificar las pérdidas que habrá que indemnizar.
为了证明伊拉克对科威特入侵占领所致自然资源损失或损耗及公众健损害索赔,索赔人依靠统计证据计算以及某些方法估算损害程度确定应予赔偿损失量值。
Con arreglo a la ley sobre el trabajo en la República de Kazajstán, los trabajadores tienen derecho, sin distinciones de género, a la formación profesional, a vacaciones anuales y licencia por enfermedad remuneradas, a prestaciones sociales pagadas por el empleador (invalidez temporal por una enfermedad de tipo general, una lesión sufrida en el trabajo, una enfermedad laboral, etc.) y a indemnización por perjuicios, lesiones o daños a la salud imputables al trabajo.
根据《哈萨克斯坦共国劳动法》,劳动者不论性别均享有接受职业培训、休带薪年假或病假、由雇主发给社会补助金(因普通疾病、工伤职业病等临时丧失劳动能力)、得到工伤或其他健损害赔偿权利。
El estudio de vigilancia y evaluación del Irán consta de cuatro partes: a) un estudio epidemiológico para identificar casos de trastorno mental causados por la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq; b) un estudio cualitativo para identificar las características de las zonas de exposición y las poblaciones potencialmente afectadas, la naturaleza de los problemas de salud mental y los métodos de tratamiento empleados anteriormente; c) un ensayo clínico para evaluar el costo y la eficacia de los protocolos de tratamiento; y d) la estimación de los costos relacionados con daños a la salud mental.
(a) 为确定伊拉克入侵占领科威特造精神紊乱病例进行流行病研究;(b) 为确定接触地区性质以及可能受影响人群、精神健问题性质、过去采用治疗方法,进行定性研究;(c) 为评估治疗方法费用有效性,进行临床试验;(d) 计算与精神健损害有关费用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。