有奖纠错
| 划词

Vendió las plantas de canola como forraje para animales.

他出售了油菜作物来换取饲料。

评价该例句:好评差评指正

El principio de territorios por paz es igual de válido para otras esferas del conflicto del Oriente Medio.

以土地换取和平的原则同样适用于解决中东冲突的其他方面问题。

评价该例句:好评差评指正

La carga y los 10 tripulantes del buque fueron tomados rehenes y se exigió un rescate a cambio de su liberación28.

船上的粮食和10名船员被劫持扣留以换取

评价该例句:好评差评指正

De esa forma se asegura que no se queden sin esos recursos porque son exportados al extranjero a cambio de ganancias efímeras.

就确保不会仅出口到国外换取短期利润而耗尽当地社区的类资源。

评价该例句:好评差评指正

El autor podía acceder a las cajas de documentos intercambiando las que tenía en su celda por otras que se hallaban en el almacén.

他可通过以牢房中的文件箱换取储藏的文件箱的方式取得其他文件箱。

评价该例句:好评差评指正

Es evidente que la paz de la región depende de la implementación de las resoluciones pertinentes del Consejo de Seguridad y del respeto por el principio de tierra por paz.

很明显,区域和平取决于安全理事会有关决议的执行和对以土地换取和平原则的尊重。

评价该例句:好评差评指正

En cambio, si los nuevos puestos no incluyen el derecho de veto, carecerán de importancia, por lo que podrían sacrificarse a cambio de un número mayor de puestos para África.

另一方面,新席位如无否决权,也就没有什么重要性,因而可以用来非洲多换取席位。

评价该例句:好评差评指正

La UNAMSIL y el PNUD prestaron apoyo al programa que retiró de la circulación las armas pequeñas y las armas ligeras a cambio de incentivos basados en proyectos de desarrollo comunitario.

在塞拉利昂,联塞特派团和开发计划署武器换取发展方案提供了支助,该方案取缔小武器和轻武器流通,代之以基于社区发展的项目作鼓励。

评价该例句:好评差评指正

Es necesario tomar una decisión política delicada sobre si hay que procurar hacer justicia a cualquier costo o conceder inmunidad a criminales reconocidos a fin de lograr la paz por el momento.

在不计任何代价实现司法公正,与豁免本属有罪的罪犯以换取当下的和平之间,不得不作出微妙的政治决择。

评价该例句:好评差评指正

Aunque este tipo de amnistías se concedían a cambio de una confesión pública de los autores, en general (y correctamente, en opinión de la Comisión) el derecho internacional las ha considerado inaceptables.

尽管给予大赦是换取人公开悔罪,但一般认大赦在国际法中是不可接受的,委员会也认种看法正确。

评价该例句:好评差评指正

Además, para el seguimiento regional de los resultados de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información, se propone reforzar el subprograma 7 suprimiendo un puesto de categoría local y estableciendo un puesto de P-2.

另外,了在区域一级落实信息社会世界首脑会议的结果,现拟通过设置一P-2员额,以换取撤消一当地雇用人员员额,从而加强次级方案7。

评价该例句:好评差评指正

También debe basarse en las condiciones establecidas en la Conferencia de Madrid, en el principio de territorio por paz y en la aplicación de la hoja de ruta y de todos los acuerdos existentes entre las partes.

必须基于马德里会议的职权范围,特别是以土地换取和平原则,以及执行路线图和各方之间的所有现有协定。

评价该例句:好评差评指正

Se ha hecho especial hincapié en un programa denominado “Armas a cambio de desarrollo”, en el cual se ofrecen incentivos a las comunidades para que informen de la existencia de arsenales ilícitos y cooperen en su recogida y destrucción.

“武器换取发展”方案获得了特别的重视,该方案奖励社区报告非法储存,并配合收集和摧毁武器。

评价该例句:好评差评指正

A cambio de la inversión, el inversor prevé recibir asientos en su haber relativos al carbono que, en última estancia, puede utilizar un país en desarrollo para poder cumplir con los objetivos de emisiones que dispone el Protocolo de Kyoto.

换取投资,投资者期待获得的碳信贷能够最终被某一发达国家用来帮助其遵守《京都议定书》的排放指标。

评价该例句:好评差评指正

Por último, el Estado Parte sostiene que el artículo 27 debe permitir que una minoría decida acordar una limitación de sus derechos a mantener sus medios de subsistencia tradicionales en un territorio determinado a cambio de otros derechos y beneficios.

7 最后,缔约国辩称,第二十七条必须允许少数民族做出选择,以同意对在某领土上对维护其传统生活方式的权利实行的限制,以换取其它一权利和福利。

评价该例句:好评差评指正

En una publicación conjunta de próxima aparición, titulada From Research to Roadmap: Learning from the Arms for Development Initiative in Sierra Leone, se ilustran los tipos de problemas de seguridad que encontró la población de Sierra Leona tras el reciente conflicto.

即将联合出版的一份刊物“从研究到路径图:塞拉利昂学习从军备换取发展行动”,说明塞拉利昂境内人民在最近的冲突之后所遭遇安全问题的类型。

评价该例句:好评差评指正

Participa activamente en las iniciativas dirigidas a poner fin a la violencia, fomentar la confianza y reanudar las conversaciones, tomando como base las resoluciones del Consejo de Seguridad 242 (1967), 338 (1973) y 1397 (2002), así como el principio de "territorio por paz".

我们根据安全理事会第242(1967)号、第338(1973)号和第1397(2002)号决议以及“土地换取和平”的原则,积极参与了制止暴力、建立信任和重开会谈的努力。

评价该例句:好评差评指正

El primero consiste en acuerdos financieros con arreglo a los cuales se conceden cuotas de pesca a los buques de pesca extranjeros dentro de las zonas económicas exclusivas de 200 millas de los países en desarrollo a cambio de ingresos generados por la expedición de licencias.

第一类是资协定,规定将发展中国家200海里专属经济区的捕鱼配额让与外国船队,从许可费可换取收入。

评价该例句:好评差评指正

Además, en casos en que se ha ofrecido dinero o empleo a cambio de relaciones sexuales hay pocos incentivos, económicos o de otra índole, para que las víctimas formulen sus denuncias, por lo que probablemente se denuncien menos casos de este tipo de conducta impropia de los que efectivamente ocurren.

另外,在涉及钱交易或以雇佣换取性关系的案件中,对于受害者来说,无论在经济或其他方面,均没有太多有利因素促使他们出来报告,因此可能造成类不当行报告不足。

评价该例句:好评差评指正

Teniendo esto presente, durante los dos últimos años el Japón ha venido llevando a cabo en Camboya un proyecto de armas a cambio de desarrollo, para el cual ha proporcionado fondos el Fondo de asistencia para la consolidación de la paz, por un valor de más de 8 millones de dólares.

铭记一点,日本过去两年一直在柬埔寨执行武器换取发展项目,通过建设和平援助赠款该项目提供了800万美元。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


广大的, 广岛, 广度, 广而言之, 广泛, 广泛的, 广泛地, 广柑树, 广告, 广告客户,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

现代西班牙语第三册

Sin embargo, en ningún momento les pasó por la mente la idea de rendirse a cambio de la clemencia romana.

但努曼西亚人的脑海里从未闪投降以换取罗马人侥恕的念头。

评价该例句:好评差评指正
Spainsh for reading

A cambio de ella, le entregó Atahualpa todo el oro que cupo en una pieza hasta llenarla.

换取自由,阿塔瓦尔帕把房间里的所有黄金都上交了出去。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第三册

La situación era desesperante. Sin embargo, en ningún momento les pasó por la mente la idea de rendirse a cambio de la clemencia romana.

人害怕的。然,他们从来没投降来换取罗马的仁慈。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Por eso, ahora no tenemos “dinero mercancía”, sino “dinero fiat”: vale porque tenemos fe en que lo podemos cambiar por bienes y servicios.

因此,现在我们已经没有“货币商品”了,“货币信”:它有价值因为我们对它能够换取商品和服务有信心。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Me contestó que me daría una nota firmada por ochenta piezas de a ocho, que me pagaría cuando llegáramos a Brasil y, una vez allí, si alguien me hacía una mejor oferta, él la igualaría.

他说他可以先给我一张八十西班牙银币的钱(这种西班牙银币都打上一个" 8" 字)到巴西可换取现金。到了巴西,如果有人愿意出更高的价钱,他愿意全数补足。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

Sus revelaciones mostraron además una relación muy ambigua entre el Palacio de Buckinham y los tabloides, donde, según el príncipe, se intercambia información a cambio de un buen trato mediático, algo que visiblemente no ocurrió con Markle.

他的这些话还表明了英国王室和英国各大报刊之间的模糊关系,他称,王室成员会信息换取媒体的好感,很明显,梅根从来没这么做

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


归天, 归田, 归途, 归为, 归西, 归向, 归心似箭, 归宿, 归于, 归着,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接