有奖纠错
| 划词

En otras palabras, debemos tener en cuenta la distribución regional.

换句话说,我们应考虑到区域分配。

评价该例句:好评差评指正

En otras palabras, hemos tenido tiempo más que suficiente para hablar.

换句话说,我们已有过很充裕时间进行讨论。

评价该例句:好评差评指正

En otras palabras, las labores del Comité no deben superponerse a las del Organismo.

换句话说,新委员作不应原子能机构重叠。

评价该例句:好评差评指正

En otras palabras, Unidos por el consenso conoce mejor la mentalidad africana que los africanos.

换句话说合一致谋求共识集团比非洲人更了解非洲想法。

评价该例句:好评差评指正

Es decir, nuestro compromiso con los objetivos del Milenio no termina con mi Gobierno.

换句话说,我们对千年发展目标承诺不随我这一届政任期届满而结束。

评价该例句:好评差评指正

En otras palabras, tenemos tres opciones.

换句话说,我们有3个选择办法。

评价该例句:好评差评指正

En otras palabras, no hay transmisión de bienes por herencia si los cónyuges son de distinta religión.

换句话说,宗教不同则不发生承。

评价该例句:好评差评指正

En otras palabras, esos ataques fueron manifiestamente el resultado de una política planificada y organizada a nivel central.

换句话说,这些攻击显然是一个由中央筹划和安排政策结果。

评价该例句:好评差评指正

El Presidente (habla en inglés): En otras palabras, la presentación ya no sería cronológica.

主席(以英语发言):换句话说,表达方式将不再是按时序

评价该例句:好评差评指正

Dicho de otro modo, la Comisión Nacional era plenamente consciente de las graves acusaciones de crímenes cometidos en Darfur.

换句话说,国家委员充分认识到对据称在达尔富尔犯下罪行提出严重指控。

评价该例句:好评差评指正

Dicho de otro modo, aún cuando se trataba de un convenio entre el Gobierno y el FRU, tenía consecuencias internacionales.

换句话说,它虽然是政阵之间协定,但却涉及国际问题。

评价该例句:好评差评指正

Dicho de otro modo, los términos en que está concebido el proyecto de convención permiten socavar el contrato en forma dolosa.

换句话说,公约草案所使用措辞允许恶意损害合同。

评价该例句:好评差评指正

Es decir, las percepciones de seguridad de los Estados miembros de la comunidad internacional cambian, porque también el escenario es peligroso.

换句话说,国际社成员国看待安全问题方式正在改变,因为可能发生情况非常危险。

评价该例句:好评差评指正

Dicho de otro modo, los dos modelos, A y B, no se presentan como un conjunto de propuestas que se aceptan o se rechazan.

换句话说,方案A和方案B并不是作为一个要么全盘接受,要么全部推翻一揽子计划而提出

评价该例句:好评差评指正

Además, la prohibición de la tortura también se considera una norma imperativa de derecho internacional, es decir, una norma de jus cogens.

此外,禁止酷刑也被视为国际法绝对准则,换句话说是强行法准则。

评价该例句:好评差评指正

De otra manera, podría haber circunstancias en las que el Convenio Europeo sobre Derechos Humanos tendría que prevalecer ante otras obligaciones jurídicas.

换句话说,以《欧洲公约》为准而不以其他法律义务为准情况是可能出现

评价该例句:好评差评指正

En otras palabras, la vida política en Kosovo no puede limitarse únicamente a conversaciones sobre el estatuto, por muy importante que éste sea.

换句话说,未来地位谈尽管极为重要,但科索沃政治生活不应仅限于此。

评价该例句:好评差评指正

En otras palabras, el nuevo estilo simplemente ha probado ser un breve verano, seguido una vez más por el largo invierno del viejo estilo.

换句话说,新风格仅证明是一段晚秋回暖,随后又是旧风格漫长冬季。

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno colombiano realizó el acto, lo notificó a Venezuela y ésta avisó el recibo de la nota es decir, se dio por notificada.

哥伦比亚政实施了该行为,并通知了委内瑞拉,后者确认收到照换句话说,后者接受了通知。

评价该例句:好评差评指正

En otras palabras, se acepta el párrafo 2 para que queden así englobados los supuestos que deben entrar en el ámbito de aplicación del Instrumento.

换句话说,接受第3(2)条是为了处理需要纳入文书适用范围情形。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


puestero, puesto, puesto avanzado, puesto de observación, puf, pufo, pugging, púgil, pugilar, pugilato,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Linguriosa

O sea, los dos primeros años del " liceo classico" se llaman ginnasio.

,初中的前两年叫做ginnasio。

评价该例句:好评差评指正
西班牙语专四听写篇

Es decir, disfruta de un buen clima en casi todas las épocas del año.

,几乎一年都可以享受好天气。

评价该例句:好评差评指正
欧亨短篇小说集

En otras palabras, del mensaje vocal articulado de la humanidad en masa.

,密集人群的合成的口头信息。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

O sea, tienen una forma, un léxico de hablar muy muy parecido.

,他的方式、词汇很相似。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

En otras palabras, comer mucha azúcar seguirá siendo recompensado.

,摄取大量糖分会持续使犒赏系统兴奋。

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

O sea, realmente el español mexicano es una lengua muy exótica.

,墨西哥的西班牙语是一种具有异国风情的语言。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

¿Qué es lo que vamos a almorzar? O sea, ¿qué vamos a comer?

中饭吃什么?,我去吃

评价该例句:好评差评指正
波特与火焰杯

Tú estás muy anticuada, mamá. Además, no tienes más que mirar el pelo del profesor Dumbledore...

“您的想法不时髦了,妈妈,,丹伯多教授也一样。”

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Es decir, la lengua estándar es un producto artificial que no existe más allá de la lengua escrita.

,标准语是一种人工产物,在书面语之外并不存在。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Es decir, " Iberoamérica" , a diferencia de " Latinoamérica" no incluye los países en los que se habla francés.

,与“拉丁美洲”不同,“伊比亚美洲”不包括法语国家。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Si él o ella simplemente supiera lo que nosotros sabemos, evidentemente pensaría lo correcto… o sea, lo que pensamos nosotros.

如果他或她能够知道我所知道的,显而易见,他或她的想法就是正确的… … ,和我的想法是一致的。

评价该例句:好评差评指正
明星开包记

O sea, estudio inglés realmente, más allá de por la profesión, que creo que bueno, pues que puede abrir fronteras, ¿no?

,我认为在工作之余学习英语,是很好的,这样可以开拓边界,不是吗?

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

En otras palabras, los sueños podrían ser un protector de pantalla al azar que el cerebro enciende para no apagarse por completo.

,你的梦也许是一个大脑运转时的随机保护程序,所以大脑并不会完全停止运转。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Recuerdas a ESA cuando te comes un chicle, o ves un video de enamoramiento en Youtube, en otras palabras piensas todo el día en tu persona especial.

当你嚼口香糖时或者你在油管上看一个爱情片时,你就会想到她,。你每天都在想着那个对你意义非凡的人。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Se abre el camino de la paz y de la legalidad internacional, o se puede abrir también el camino de la fuerza ilegítima que aboca solo al desorden mundial y a la inseguridad.

和平与国际法制的道路是开放的,,只能导致世界混乱和不安全的非法武装道路也能被打开。

评价该例句:好评差评指正
El Comidista en EL PAÍS

Bueno, es un producto que es un exitazo, o sea, es un producto ya famoso en toda España, tú por qué dirías, ¿qué es lo que tiene la trenza que hace que sea algo tan adictivo?

嗯,这是一款非常成功的产品,,它在整个西班牙都非常有名,你来说说,是什么让它如此令人着迷?

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Una infección bacteriana puede ser resultado de una segunda infección, o sea que primero te enfermaste con un virus, pero por falta de cuidados una bacteria oportunista fue capaz de ingresar a tu debilitado cuerpecito. Ay, ¡abusiva!

细菌性感染可能是二次感染的结果,,第一次是病毒性感染导致你生病,但是由于缺乏照料,一个机会主义细菌得以进入你虚弱的身躯。可恶!

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Además de algún modo extraño cada que haces algo, como ir a la escuela, o ir al cine de algún modo los empiezas a relacionar con tu ser querido, en otras palabras todo lo que hagas te recuerda a tu persona limerente.

除了一些特殊的情景,你每做的一件事,例如上学啊,或者去看电影等到,你就会开始将它和你爱的人联系起来,,你所做的每件事,都会让你想起你爱的人。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


pujante, pujantemente, pujanza, pujar, pujar más alto que, pujavante, pujido, pujo, pulcazo, pulchen,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接