有奖纠错
| 划词

La asistencia checa para el desarrollo se ha incrementado a más del doble, y continuará creciendo.

捷克发展援助增加了一倍多,而且将继续增加。

评价该例句:好评差评指正

Además de la ratificación, presta especial atención sobre todo a la legislación funcional para darles aplicación.

除了批准之外,捷克首先要强调就是有功效执行立法。

评价该例句:好评差评指正

La principal para la República Checa es que el grupo procura mejorar substantivamente la representación de los países en desarrollo.

捷克主要理由是,该集团谋求实质性加强发展中代表权。

评价该例句:好评差评指正

Y nada indica que la República Checa, en relación con los nuevos adquirentes de bienes raíces, haya exigido la nacionalidad o la residencia permanente.

也不清楚捷克是否已经规定房地产新业主必捷克籍或者必捷克居民。

评价该例句:好评差评指正

Con todo, conviene observar que los tribunales de la República Checa, en definitiva, han tratado de conceder una reparación efectiva a los autores, en consideración de sus reclamaciones.

然而,人们应当注意到,捷克法院在审理提交人申诉过程中最终试图为提交人提供有效补救办法。

评价该例句:好评差评指正

Según lo indica el autor, la condición previa principal para que le sean restituidos esos bienes es que sus padres hayan tenido la nacionalidad checoslovaca después de la guerra.

提交人说,恢复产权主要先决条件是他父母在战后捷克斯洛伐克籍。

评价该例句:好评差评指正

Al ratificar el Convenio, la República Checa retiró la declaración enunciada en la nota de pie de página c, que la ex Checoslovaquia había hecho, y presentó la declaración enunciada en el segundo párrafo de dicha nota.

捷克在批准时,撤消了注1中提及捷克斯洛伐克提出声明,提出了该脚注第2段中声明。

评价该例句:好评差评指正

En el momento de la firma, la ex Checoslovaquia presentó, de conformidad con el artículo 26, la fórmula para convertir la cuantía de la responsabilidad a que se hace referencia en el párrafo 2 de ese artículo en moneda checoslovaca y para calcular los límites de la responsabilidad que se aplicarían en el territorio de Checoslovaquia expresados en moneda nacional.

捷克斯洛伐克在签署公约时根据第26条规定宣布了把该条第2款所指赔偿责任数额折成捷克斯洛伐克货币公式,以及在捷克斯洛伐克领土内适用捷克斯洛伐克货币表示赔偿责任限额。

评价该例句:好评差评指正

Por lo que se refiere a la alegación del Estado Parte de que los autores no agotaron los recursos internos en relación con la reclamación del autor por el quebrantamiento de la prohibición de discriminación, el Comité recuerda que los autores no invocaron concretamente la cuestión de la discriminación ante los tribunales checos; por consiguiente, no han agotado los recursos internos al respecto.

5 关于缔约有关提交人并没有在要求禁止歧视方面用尽内补救办法说法,委员会回顾说,提交人确实没有在捷克法院中提出有关歧视具体问题,因此,提交人没有用尽这一方面内补救办法。

评价该例句:好评差评指正

Dalibor Kopp, un nacional checo, fue arrestado por comercio de armas, y a pesar de que la Interpol emitió una orden de arresto y de la solicitud oficial de extradición de la República Checa, fue liberado bajo fianza, entregada por un Viceministro de Comercio, con la participación del Ministro Adjunto de Justicia y el Director General de la Refinería de Petróleo de Liberia.

一位名叫Dalibor Kopp捷克公民因军火交易遭逮捕,虽然刑警组织发出拘捕令,捷克也提出了正式引渡要求,但由商业部副部长作保,在司法部一名助理部长利石油加工公司副总裁参与下,却将此人释放。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


eleuterozoos, elevación, elevadamente, elevadísimo, elevado, elevador, elevamiento, elevar, elevar al cuadrado, elevar al cubo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2018最热精选合集

Hoy estoy en Moravia, la parte este de la República Checa.

今天我在摩拉维亚,是捷克一个地区。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

El trofeo en Checa 2015 estableció la victoria con mayor margen sobre sus competidores.

2015年在捷克一场胜利中,他以极大胜所有对手。

评价该例句:好评差评指正
Sergi 词语达教学

Fíjate, en muchos países, como en la República Checa, donde yo vivo, la gente dice frases como: " Me voy de vacaciones dos semanas" .

你看,许多国家,比如我住捷克,人们会说这样的话,比如:我要去度假两周。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

En 1416 un sacerdote checo llamado Jan Hus, que tampoco era muy fan del Papa, tradujo la Biblia al checo para que la gente común pudiera leerla.

在1416年,一位名叫Jan Hus捷克神父也不是很待见教皇,将《圣经》译成捷克语,让人民大众都能阅读。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


eliminatorio, elinvar, elipse, elipsis, elipsógrafo, elipsoidal, elipsoide, elípticamente, elíptico, elíseo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接