有奖纠错
| 划词

Como es obvio, para que nuestro nuevo Presidente pueda asumir el poder el 7 de febrero, primero debemos celebrar elecciones.

显然,为了使我国新总统能在2月7掌权,我们必须首先举行选举。

评价该例句:好评差评指正

Los que ocupan cargos al nivel local, algunos con estrechos vínculos con el narcotráfico, conservan todavía su poder militar y su influencia política.

地方掌权(有些人与毒品贸易密切相连)仍维持军事力量和政治影响。

评价该例句:好评差评指正

Para una buena gestión pública hace falta que en el timón haya personas buenas que posean dotes de mando y tengan presentes los principales intereses de los ciudadanos.

善政要求好人掌权,他们具备领导素质并且胸怀人民最佳利益。

评价该例句:好评差评指正

Durante su breve mandato, el actual gobierno ha emprendido enormes proyectos de desarrollo de la infraestructura que comprenden la construcción de 176 presas, 202 grandes puentes y 60.000 kilómetros de carreteras.

本届政府在掌权后短短时间内大力发展基础设施,修建了176个水坝、202座大桥和60 000公里高速公路。

评价该例句:好评差评指正

Las mujeres deben establecer alianzas con las personas que ocupan el poder y quienes procuran alcanzarlo; los esfuerzos de mujeres particulares y de grupos e instituciones de mujeres, por sí solos, no son suficientes.

妇女必须同那些掌权和谋求掌权建立联盟;仅靠个别妇女和妇女团体努力是不够

评价该例句:好评差评指正

Un corolario de la facilitación de medios para exigir cuentas a los funcionarios e instituciones es la necesidad de educar a las personas acerca de sus derechos, de la posibilidad de quejarse y de criticar la política oficial.

提供手段使掌权和机构负起责任一个条件是教育人民理解其权利,能够提出指控并对国家政策提出批评。

评价该例句:好评差评指正

Esta asistencia ha sido crucial para poder contar con acceso a pruebas hasta ahora no disponibles por lo que respecta a la función que desempeñaron en la planificación y ejecución del genocidio quienes entonces eran dirigentes en Rwanda.

这种协助对于我们能够获得迄今无法获得卢旺达境内当时掌权在策划和实施种族灭绝中所起作要证据,极为要。

评价该例句:好评差评指正

Pese a todo, el hambre trasciende las fronteras brasileñas y, en consecuencia, el Gobierno ha tomado la iniciativa de movilizar a las personas que ocupan cargos de autoridad, las naciones y la sociedad civil de todo el mundo para erradicar el hambre.

但饥饿问题超出了巴西边界,因此,巴西政府采取了一项举措,动员全世界掌权、各民族和民间社会共同消除饥饿。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, la Comisión es consciente de que esas cuestiones podrían arrojar luz sobre los motivos de varios individuos que está investigando, en especial ya que ha recibido información de que el Sr. Hariri declaró que si volvía al poder, tomaría medidas para investigar más detenidamente el escándalo del banco.

但是,委员会仍然明白,这些问题可能会提供关于某些人动机线索——这些人属于其本身调查范围内,这特别是因为委员会已经得到情报,说哈里里先生曾宣称,如果他掌权,将采取措施,更彻底地调查上述银行丑闻。

评价该例句:好评差评指正

Recomienda asimismo que el Estado Parte ponga en práctica medidas especiales de carácter temporal, con arreglo a lo dispuesto en el párrafo 1 del artículo 4 de la Convención y la recomendación general 25 del Comité, para fortalecer y acelerar los esfuerzos dirigidos a promover el ascenso y la elección de mujeres a cargos directivos, con el apoyo de programas especiales de capacitación y campañas de sensibilización orientadas a poner de relieve la importancia de la participación de la mujer en los procesos de adopción de decisiones en todos los niveles.

委员会又建议缔约国按照《公约》第4条第1款和委员会一般性建议25采取临时特别措施,加强及加快努力,在强调妇女参与各级决策要性特别培训方案和提高认识运动支持下,促进和选举妇女担任掌权职务。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


颁布, 颁布法规, 颁布法令, 颁发, 颁奖, , 斑白, 斑斑, 斑病, 斑驳,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

儿童故事集

" ¡Pues yo no quiero que gobiernes tú" ! .

" 我不希望你掌权!"

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Que el gobierno conservador, decía, con el apoyo de los liberales, estaba reformando el calendario para que cada presidente estuviera cien años en el poder.

他说,保支持下,准备修订历书,以便每届总统都能掌权一百年。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


斑岩, 斑疹伤寒, 斑疹伤寒的, 斑竹, , 搬兵, 搬出, 搬动, 搬家, 搬家车,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接