La labor de Grow-On Chamber of Commerce consiste en promover, establecer y administrar asociaciones comerciales.
成长商会的工作包括鼓励、设立和掌管商业和贸易协会。
Ahora bien, al parecer África se encuentra en un momento decisivo: están apareciendo dirigentes más fuertes, los países africanos están asumiendo sus propios programas de desarrollo y están mejorando los resultados económicos y sociales.
但是,确实有迹象表明非洲正处于一个转折点:强有力的领导人正出现,非洲国正掌管自己的发展方案,经济和社会状况正不断改善。
La División presta especial atención a los esfuerzos que están controlados por los propios países, se basan en la demanda, están de acuerdo con las necesidades locales y están efectivamente coordinados entre los diversos donantes internacionales.
统计司重点注意那些由本国掌管、根据需要开展、适合当地需求并各国际捐助者间进行有效协调的能力建设工作。
El Sr. Ho O Bom (República Popular Democrática de Corea) dice que el Ministerio de Adquisiciones y Administración de Alimentos es el órgano del Gobierno central encargado de los centros locales y de distrito donde se distribuyen alimentos.
Ho O Bom先生(朝鲜民主主义人民共和国)说,采购与粮食管理部是中央政府机构,负责掌管地方和地区粮食分配中心。
La OMA administra y gestiona la Red de Ejecución Aduanera (CEN), una base de datos, sistema de alerta e instrumento de comunicación multilateral, que se sirve de una aplicación segura de Internet y está a disposición de los miembros las 24 horas del día.
世界海关组织掌管和维持海关执法网,这是一个建立安全的因特网应用基础上的多边数据库、警报系统和交流手段,24小时供会员国所用。
No obstante, la evaluación de los programas de crédito en Bangladesh demostró que los hombres controlaban, en gran medida o parcialmente, el crédito que las mujeres aportaban a los hogares y que los préstamos se empleaban para otros fines diferentes de aquellos para los que se solicitaban.
然而,对孟加拉信贷项目的评估表明,男性要么掌管妇带来的信贷的一部分或绝大部分,要么把贷款用于与申请用途大不相同的用途。
Según el artículo 3, leído juntamente con el párrafo 1 del artículo 11, la mujer debe tener derecho de propiedad, usufructo u otra forma de intervención sobre la vivienda, la tierra y los bienes en plena igualdad con el hombre y acceder a los recursos necesarios a tal efecto.
顾及第十一条第一款情况下实施第三条就要求缔约国做到,妇有权与男子同等地拥有、使用或以其他方式掌管住房、土地和财产,并为此取得必要的资源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。