有奖纠错
| 划词

Actualmente hay en su país más de 600.000 refugiados, divididos en dos grupos.

坦桑尼亚联合共和国目前接收难民可分为两类,总达到60多万人。

评价该例句:好评差评指正

Almacenarían el material recibido, asumirían su propiedad, lo almacenarían provisional o definitivamente o incluso lo reprocesarían.

它们将持有接收材料、取所有权、临时或有限期地贮存或甚至后处理这些材料。

评价该例句:好评差评指正

En consecuencia, se están estudiando las posibilidades de organizar el acceso de manera más eficaz.

因此,正在对更加有效接收组织范围进行调查。

评价该例句:好评差评指正

Al efecto, se necesitan criterios de admisión claros e inequívocos.

为了实现这一目标,必须制定毫不含糊接收标准。

评价该例句:好评差评指正

La enseñanza universitaria es muy selectiva, en razón de la limitada cantidad de estudiantes que pueden acoger las universidades.

大学教育挑选严格,因为大学能够接收学生人有限。

评价该例句:好评差评指正

El número total de receptores de depósitos electrónicos pasó de 127 a 138.

接收电子托存资料图书馆总从127个增加到138个。

评价该例句:好评差评指正

Por ejemplo, la distribución y recepción de información por Internet es mucho más amplia y rápida.

这就是,通过互联网散播或接收信息范围要广泛多,速度也快多。

评价该例句:好评差评指正

Las misiones receptoras necesitan una notificación rápida sobre las existencias para el despliegue estratégico y sus movimientos.

接收物资特派团需要到关于战略部署储存装备及其运输情况通知。

评价该例句:好评差评指正

Hay instituciones especiales con instalaciones para niños con incapacidades del desarrollo, que están caracterizadas como escuelas especiales.

特殊教育机构负责接收有发育障碍儿童,这些机构被称为特殊学校。

评价该例句:好评差评指正

Los proveedores podrían contraer sus compromisos con el Organismo, y éste entregaría el material enriquecido al Estado receptor.

供应方可以对原子能机构作出承诺,而接收浓缩材料国家将从原子能机构获这种材料。

评价该例句:好评差评指正

También se alberga en el Pabellón a los testigos detenidos; se recibieron 50 testigos de Rwanda y uno de Malí.

它还为证人提供住房,接收了来自卢旺达50名证人和来自马里一名证人。

评价该例句:好评差评指正

Los actuales movimientos de refugiados se producen principalmente en países en desarrollo, que soportan la carga principal de recibirles y protegerles.

目前难民潮主要出现在发展中国家,它们承担了接收和保护难民重担。

评价该例句:好评差评指正

Además, la palabra “información” estaba calificada por la expresión “generada, enviada, recibida o archivada por medios electrónicos, magnéticos, ópticos o similares”.

再者,“信息”一词还有“经由电子手段、电磁手段、光学手段或类似手段生成、发送、接收或存储”等词语修饰。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, en esta situación de facto el Estado transmisor puede atender a la solicitud de intercambio de información del Estado receptor.

因此,在这种情况下,提供国能够满足接收信息交流请求。

评价该例句:好评差评指正

En la actualidad las tareas de recepción e inspección las realiza un funcionario de las Naciones Unidas de contratación internacional y cuatro contratistas internos.

接收和检查工作目前是由一名联合国国际工作人员和四名独立承包人执行

评价该例句:好评差评指正

La ex República Yugoslava de Macedonia comunicó que la autoridad central encargada de recibir las solicitudes de asistencia judicial recíproca sería el Ministerio de Justicia.

前南斯拉夫马其顿共和国说,负责接收司法协助请求中心当局将是司法部。

评价该例句:好评差评指正

Esto requerirá nuevos enfoques para la gestión de los materiales en la Secretaría, la Base Logística de las Naciones Unidas en Brindisi y las misiones receptoras.

这将需要秘书处、联合国后勤基地和接收物资特派团对物资管理采用新方式。

评价该例句:好评差评指正

También lo es con arreglo a la directiva de la UE, pero únicamente cuando una entidad adjudicadora decide acortar el plazo para la recepción de ofertas.

欧盟指令规定也是如此,但是仅仅在采购实体选择缩短接收投标书时间期限情况下。

评价该例句:好评差评指正

También se presionó a los afganos para que salieran de los países de acogida, lo que algunas veces puso en entredicho el carácter voluntario de la repatriación.

也存在迫使阿富汗人离开接收压力,这在有些情况下使人对遣返自愿性产生了疑问。

评价该例句:好评差评指正

El Departamento estableció un indicador del desempeño de 20 días para el proceso de recepción e inspección en la Base Logística de las Naciones Unidas en Brindisi.

维和部已经为联合国后勤基地接收和检查工作制订了一个20天绩效指标。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


puna, puñada, puñado, puñal, puñalada, puñalejo, puñalero, punc-, punch, puncha,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

Por ejemplo, mirar, y la otra persona recibe la acción.

比如,看这个动作,且彼此是对方动作接收者。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

El cerebro tiene que hacer suposiciones, y cada uno de nosotros percibe los colores de una manera diferente.

大脑得做出假设,我们每个人接收色彩方式又都不一样。

评价该例句:好评差评指正
西班巡游

Aunque Córdoba no tiene costa recibe también diariamente los mejores pescados frescos.

尽管科尔多瓦没有海岸,但每天也能接收到非常鱼。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Es decir, ser muy conscientes de que cómo decimos las cosas causa un efecto completamente distinto en nuestro destinatario.

意思是,要非常清晰地意识到,我们所说的话对接收话语人有完全不同影响。

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

Ellos reciben el agua que traen los vientos, ayudan a retenerla con su vegetación y la distribuyen por toda la tierra con los ríos.

接收风中水分,利用植被保存水分,并通过河流把水份输送到地球每个角落。

评价该例句:好评差评指正
代西班语第二册

Es todo lo que quiero decirte por ahora. Escríbeme, no seas perezosa. Mientras espero tu respuesta, recibe un abrazo de tu amiga de siempre.

总而言之我在想跟你说是,给我写信吧,你不是小懒虫;同时我等你回信,接收你永远好朋友一个拥抱吧。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

No sabemos exactamente de dónde vino esta molécula, ni porqué era verde;es decir, el negro sería claramente mejor en la absorción de TODOS los colores de la luz.

我们并不知道这一分子究竟来自哪里,为什么是绿色;虽然,黑色显然能更好地接收所有颜色光。

评价该例句:好评差评指正
科学畅想 - 宇宙

Ya que Marte no tiene campo geomagnético global y su atmósfera es muy delgada, los niveles de radiación en la órbita son 2.5 veces mayores a los que recibe la Estación Espacial Internacional.

因为火星上没有全球地磁场,而且大气层很薄,轨道上辐射水平是国际空间站接收辐射水平2.5倍。

评价该例句:好评差评指正
欧亨利短篇小说集

Pero, para terminar, digamos a los sabios de hoy en día que, de todos los que hacen regalos, ellos fueron los más sabios. De todos los que dan y reciben regalos, los más sabios son los seres como Jim y Delia.

不过,让我们对聪明人说最后一句话,在一切馈赠礼品人当中,那两个人是最聪明。在一切馈赠又接收礼品人当中,像他们两个这样人也是最聪明。无论在任何地方,他们都是最聪明人。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


puñera, puñeta, puñetazo, puñete, puñetero, pung-, pungente, pungir, pungitivo, punible,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接