La finalidad de esta conferencia es promover la cooperación de ambas partes.
这会议的宗旨是双方的合作。
Gracias al impulso del viento el barco llegó al destino.
多亏了风力的,那艘船到了目的地。
Telefónica ha firmado un acuerdo con China Unicom para impulsar el negocio.
西班牙电信公司和中国联通签订了一项协议来业务。
Estos países deben ser los primeros en promover esta iniciativa.
他们应该率先这一举措。
El Canadá está resuelto a ayudar en ese empeño.
加拿大决心这一努力。
Atención especial a la venta de tarjetas como motor principal del crecimiento futuro.
以贺卡为主今后的长。
La Unión Europea considera necesario dar un nuevo impulso a esas negociaciones.
欧盟认为应重新这些谈判。
El proyecto de documento final nos da el impulso para esa renovación.
结果文件草案将这种更新。
Pedimos a los países que promuevan activamente esa iniciativa.
我们吁请各国积极地这项倡议。
Aplicación de reglamentaciones que no obstaculicen las corrientes de remesas.
不给汇款流设置障碍。
La financiación privada y el comercio conducían la economía mundial.
世界经济的是私人融资和贸易。
El Relator Especial contribuyó a varias de estas iniciativas.
特别报告员参与了此类一些倡议。
Podría haber diferentes puntos de partida según los promotores.
视而定,起始点各有不同。
A través de su proceso de reconciliación nacional, Myanmar promueve la unidad nacional.
缅甸的民族和解进程了国家统一。
Se debía prestar atención especial a promover la aplicación de las recomendaciones de esos órganos.
应特别注意落实条约机关提出的建议。
Ese proyecto de resolución es un documento que fomenta esa idea.
该决议草案是一份这一构想的文件。
Este aumento impulsará la prosperidad, la inclusión cultural y el adelanto social.
这将繁荣、文化包容和社会进步。
Los participantes consideraron que la educación era un vehículo importante para la integración.
参与确认教育是融合的重要手段。
La comunidad internacional ya posee las herramientas necesarias para fomentar el proceso de desarme.
国际社会已经有裁军进程的必要手段。
En ese sentido, se debería promover la sinergia con la Estrategia de Mauricio.
应与《毛里求斯战略》的协同合作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Impulso de la reducción de los costes de producción y gestión empresarial.
推动降低企业生产经营成本。
Transformar la actividad individual, en un motor para el bienestar colectivo.
让个人之举推动集体福祉进步。
La innovación es una fuerza importante a la hora de fomentar el desarrollo.
创新是推动发展重要力量。
Los jóvenes somos la energía que impulsa esa transformación.
年轻人是推动这一转变力量。
Decía, entonces, que necesitábamos un gran impulso moral colectivo.
我之前说我们需要巨大集体道德推动。
Incluso puede iniciar procesos que ayuden a encontrar pareja gracias al consejo de los demás.
八卦甚至可以推动一些进程,通过他人建议帮助找到伴侣。
Debemos reformar y perfeccionar los sistemas correspondientes e impulsar sinérgicamente el desarrollo de alta calidad.
要改革完善相关制度,协同推动高质量发展与生态环境保护。
Promoción del desarrollo estable de las importaciones y exportaciones.
推动进出口稳定发展。
Gracias por fomentar la cultura y la ciencia, por impulsar la solidaridad, por mejorar la educación.
感谢你们推动文化与科学发展,推进团结事业,改善教育。
Es que los avances logrados por los incas estuvieron empujados justamente por las condiciones del entorno.
印加人取得进步正是由环境条件推动。
Pensamos que todo esto ya está arrojando sus frutos y seguirá haciéndolo.
我们将推动这些合项目早日启动、早见成效。
Impulso de la equidad en la educación y de la mejora de su calidad.
推动教育公平发展和质量提升。
Promoveremos el desarrollo sano y ordenado de la inversión y la cooperación en el exterior.
推动对外投资合健康有序发展。
Número 1: impulsar algo para lanzarlo a otra parte.
推动某物为了把它扔到另一个地方。
Las soluciones del problema es la promoción de la paz y los recuerdos de la paz.
解决这一问题出路,是谋求和平、推动和解、恢复稳定。
Impulsar la construcción conjunta de la Franja y la Ruta.
推动共建“一带一路”。
A menudo se dice que esta fiesta la introdujo la cadena de grandes almacenes Galerías Preciados.
人们常说,这个节日是由连锁百货公司Galerías Preciados推动。
Eso es la naturaleza diciendo: " sigue haciendo lo mismo" .
那是本能推动," 继续做同样事情" 。
Promoción de la reducción de los costes empresariales de producción y gestión.
En el momento en el que yo decidí llevar esto adelante nunca tuve conocimiento de que estaba emprendiendo.
我决定要开始推动这件事时候我都没有意识到我开始了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释