有奖纠错
| 划词

Deben ponerse en práctica las enseñanzas de esas experiencias.

此类工作中的经验。

评价该例句:好评差评指正

Se está introduciendo esta metodología en otras regiones.

正在向其他地区这一方法。

评价该例句:好评差评指正

Esas buenas prácticas deberían consolidarse y ampliarse.

这一良好作法应予加强和

评价该例句:好评差评指正

Fomento de las entidades de crédito y las cajas de ahorro y previsión.

信用和大众储蓄机构。

评价该例句:好评差评指正

Es preciso crear centros similares en otras partes del país.

该国其他地方有必要这一做法。

评价该例句:好评差评指正

También se estudió la posible expansión a otras esferas.

此外还评价了到其他地区的潜力。

评价该例句:好评差评指正

Es prioritario ampliar rápidamente las iniciativas de educación para la vida cotidiana.

迅速以适生活技能基础的教育是优先事项。

评价该例句:好评差评指正

A nuestro juicio, se trata de un modelo digno de ser emulado en situaciones similares.

我们认,这是一个值得在类似局势中的模式。

评价该例句:好评差评指正

La promoción de esos valores y actitudes resulta especialmente importante en el sector de la juventud.

最重要的是在青中间这些价值观和态度。

评价该例句:好评差评指正

Este programa tiene contemplado cubrir al resto de municipios del país en los próximos años.

这个方案在未来几将予以扩大,在其他市政地区

评价该例句:好评差评指正

No obstante, para que tengan una mayor repercusión es preciso extender su alcance.

然而,如果想产生重大影响,这些行动就必须加以

评价该例句:好评差评指正

Si resulta eficaz, podrá utilizarse en otras regiones con carácter anual.

如果成功的话,该机制可以向其他区域,并开展。

评价该例句:好评差评指正

El aumento de la productividad se combina con la promoción de sistemas de producción sostenibles.

生产率的提高是与可持续的生产制度结合在一起的。

评价该例句:好评差评指正

Durante el período objeto de examen, se habían interrumpido numerosos servicios sanitarios en zonas aisladas.

在本报告所述期间,在偏远地区的无数健康方案遭削减。

评价该例句:好评差评指正

En esas regiones, la ONUDD promovió un amplio conjunto de intervenciones.

在这些区域中,毒品和犯罪问题办事处了全面的“成套”干预措施。

评价该例句:好评差评指正

Como condición previa para reproducir una práctica recomendada, el gobierno interesado debe tener la capacidad necesaria para aplicarla.

最佳实践的一个前提是政府具备实践的必要能力。

评价该例句:好评差评指正

Las actividades de demostración se complementarán con la reproducción y divulgación de las experiencias adquiridas.

对进行的论证活动,还将进一步包括一种大力的组成部分和有关经验的传播。

评价该例句:好评差评指正

En la actualidad los servicios de planificación de la familia se dirigen también a los jóvenes.

目前已将计划生育服务到青

评价该例句:好评差评指正

La biotecnología se promueve a través de la utilización de materiales compatibles con el medio ambiente.

通过使用无害环境的材料,使用生物技术。

评价该例句:好评差评指正

Este marco es una síntesis de diversas iniciativas del Commonwealth concebidas para promover la contratación electrónica.

这一框架由意在电子采购的英联邦举措组成。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


磨石, 磨蚀, 磨蚀剂, 磨碎, 磨损, 磨损(鞋)后跟, 磨损的, 磨损了的, 磨洋工, 蘑菇,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2019政府工作报告

Reprodujimos y divulgamos las experiencias reformadoras de las zonas experimentales de libre comercio.

复制推广自贸试革经

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

¿Y qué lograste lanzar al mundo?

你又是如何推广给世界的?

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

También se propuso un alfabeto en el que las letras se indicaban apuntando diferentes partes de la mano.

同时还有一种字母表也得到了推广,就是点触手的不同部位来表示字母。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

El término Azteca fue popularizado por los historiadores del siglo XIX basándose en esa ciudad de origen.

“阿兹特克”一词是 19 世纪的历史学家根据该城市的起源而推广使用的。

评价该例句:好评差评指正
西班牙城市巡游

La asociación de docentes de lengua leonesa fue creada en 2008 para la promoción de actividades en el idioma leonés.

莱昂语教学联合会成立于2008,旨在推广莱昂语的相关活动。

评价该例句:好评差评指正
Spainsh for reading

Acatan luego la religión católica y transforman la península Ibérica en la colonia más romanizada.

他们之后(推广)遵行天主教,将伊比利亚半岛变成更加罗马化的殖民地。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

También se debe promover un manejo e infraestructura de recolección de residuos eficiente para poder darles una segunda vida.

还必须推广高效的废物管理和收集基础设,以便赋予它们第二次生命。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

Los resultados estarán disponibles a finales de julio y arrojarán luz sobre la política laboral en Valencia con miras a exportarse a otras comunidades.

结果将在7底出来,将有助于了解瓦伦西亚的劳工政策,以期将其推广到其他社

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Desde 1954 hasta 2012 existía una asociación internacional llamada " Unión Latina" que se fundó en Madrid y tenía como objetivo promover la cultura latina.

从1954到2012,有一个在马德里成立的国际组织,名为“拉丁联盟”,旨在推广拉丁文化。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Pero a través de las últimas décadas, es cada vez mayor el interés del gobierno de fomentar la enseñanza del español en el país.

但在过去的几十里,政府对在该国推广西班牙语教学的兴趣不断增长。

评价该例句:好评差评指正
现代文化时讯

¿Me sorprende? ¡Por supuesto que no! Con esta publicidad masiva, Star Wars debe convertirse en la película más taquillera de todos los tiempos. ¿Ya la has visto?

-“我很惊奇吗?当然不会啦!已经投放了那么多进行推广,《星球大战》势必会成为史上最叫座电影。你看了吗?”

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语20168合集

Nuevos modelos, como la asociación público-privada, serán promovidos para tener mejores operaciones, mientras que los obstáculos políticos se eliminarán y se otorgará mayor acceso al mercado.

推广公私合作等新模式以善运营,同时消除政治障碍并放宽市场准入。

评价该例句:好评差评指正
Slowly

Me parece muy sensato el darle canastas con frutas a los pacientes que están recuperándose; es una práctica que desearía se extendiera al resto del mundo.

给康复中的病人送水果篮, 我觉得很明智;我希望这种做法能推广到世界其他地方。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

Ha sido en Madrid, en la sede del Instituto Cervantes, con motivo del trigésimo aniversario de esta institución, encargada de promover el uso del español en el mundo.

(活动)是在马德里,塞万提斯学院中心,纪念学院成立三十周,学院负责在全世界推广西班牙语使用。

评价该例句:好评差评指正
2021政府工作报告

En todas las autopistas del país generalizaremos los peajes diferenciados y revisaremos decididamente los puntos de inspección, así como de instalaciones cuya altura o anchura impida el tráfico de camiones.

全面推广高速公路差异化收费,坚决整治违规设置妨碍货车通行的道路限高限宽设和检查卡点。

评价该例句:好评差评指正
VOCAB

Era capaz de saber lo que tenía un enfermo sólo por su aspecto, y cada vez desconfiaba más de los medicamentos de patente y veía con alarma la vulgarización de la cirugía.

只需看一眼病人的气色,他便知道病情如何。他越来越不相信特效药,而眼瞅着外科手术得到推广,他感到非常不安。

评价该例句:好评差评指正
2021政府工作报告

Hay que fortalecer la protección y la utilización de los recursos fitogenéticos, así como la selección y generalización de las varidades excelentes, y desplegar la obtención de avances sustanciales en las tecnologías agrícolas claves y medulares.

要加强种质资源保护利用,和优良品种选育推广,开展农业关键核心技术攻关。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20232合集

El experto llamó a los Estados a invertir en el desarrollo de materiales didácticos, la formación de docentes y la promoción de las lenguas maternas como medio de instrucción para garantizar la igualdad y la no discriminación.

专家呼吁各国投资开发教材、教师培训和推广母语作为教学手段,以保证平等和不歧视。

评价该例句:好评差评指正
2019政府工作报告

Divulgaremos los logros obtenidos en las reformas experimentales del sistema de expropiación de tierras rurales, el de acceso al mercado de los terrenos gestionables de propiedad colectiva destinados a la construcción y el de solares de uso residencial.

推广农村土地征收、集体经营性建设用地入市、宅基地制度革试点成果。

评价该例句:好评差评指正
2020政府工作报告

En el fortalecimiento de la construcción de nuevos tipos de infraestructuras, desarrollaremos redes informáticas de nueva generación, extenderemos la aplicación de la tecnología 5G, construiremos estaciones de carga y generalizaremos el uso de vehículos de nuevas energías, .

加强新型基础设建设,发展新一代信息网络,拓展5G应用,建设充电桩,推广新能源汽车。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


魔力, 魔术, 魔术的, 魔术师, 魔王, 魔王的, 魔掌, 魔爪, , 抹不开,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接