Alertaron a la población del riesgo de epidemia.
提醒意疾病传播。
El gobierno alertó a la población de la llegada de un huracán.
政府提醒意飓风到来。
El tesorero advirtió al director que se estaban quedando sin efectivo.
出纳提醒经理没有现金了。
Un nativo nos alertó sobre el mal estado del camino.
一位本地人提醒我们路况不好。
El profesor llamó la atención a los que no atendían a su explicación.
老师提醒那些不意听讲的学生。
Esa misma delegación recordó el vínculo entre la asistencia y la protección.
该代表团提醒意援助和保护的关系。
Te participo que no me asustan tus bravatas.
我提醒你,你的大话吓唬不了我。
Una carta con membrete de la policía nos informaba del procedimiento a seguir.
一封带着察上款的信提醒了我们继续要做的事。
No obstante, advirtió contra una reducción apresurada de los efectivos de la ONUB.
然而,访问团提醒不要仓促缩编ONUB。
Recuérdale que me traiga el libro.
你提醒他把书给我带来。
Quisiera recordar al Consejo que esa iniciativa sigue sobre la mesa.
我要提醒安理会,现在该倡议仍然有效。
La historia nos recuerda la difícil situación de África.
这个故事提醒我们,非洲的状况非常严峻。
Periódicamente se envían recordatorios sobre los pagos atrasados a los Estados miembros.
已定期通知,提醒他们交纳拖欠会费。
El ACNUR recordará esta cuestión a las oficinas exteriores.
在这方面,难署将提醒外地办事处。
Algunos interlocutores advirtieron acerca de los peligros de aplicar en Haití enfoques de modelos internacionales.
有些受访者提醒道,应避免在海地套用际模式。
Además, en la Guía podría señalarse al Estado promulgante la utilidad de publicar esta información.
《指南》还可以提醒颁布意这类信息发布的价值。
En mi opinión, este debate nos ha recordado la importancia del imperativo humanitario.
我认为,本次辩论提醒我们意人道主义当务之急的重要性。
Como nos recordó el Secretario General, no debemos considerar que el trabajo ya está hecho.
正如秘书长提醒我们的那样,我们不应该认为工作已经完。
Para Austria, este día constituye un recordatorio del lado oscuro de nuestro pasado.
对奥地利来说,这一天是对我们过去的黑暗面的提醒。
En la actualidad, nuestra responsabilidad y la de la Organización es recordar y advertir.
现在,我们有责任,联合也有责任牢记、提醒和示。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Este grito alerta a todos de la presencia de un intruso.
这一尖叫提大家有入侵者。
Es un gesto para referirte al dinero.
这是一个提关于金手势。
Soy camarero. - Pero te recuerdo que me debes un favor.
我现在是服务生 - 但是我提 还欠我一个人情。
No, siempre se avisa con mucho tiempo de antelación.
不会,车子会在汽油用尽前提。
¿Necesito recordarte los disturbios en el bingo el verano pasado.?
需要我提去年夏天宾果骚乱吗?
Pero antes no dejes de suscribirte a un Mundo Inmenso ni de activar las notificaciones.
但先别忘了订阅我们频道,打开消息提。
Y, mientras calentamostamos nuestros tortillas, me gusta invitarlos a suscribirse al canal.
趁着加热时间,想要提大家订阅我频道。
Y ¿hasta cuándo aguardábades a decirme vuestro afán?
“还想等到什么时候再提我呀。”
Así que infórmate bien para decidir correctamente qué ropa traer.
所以我得提了让正确决定带什么衣服。
Hoy esta red social me ha recordado que somos amigos desde hace 8 años.
今天这个社交网络提我,我们成朋友已经八年了。
Quiero recordaros ahora que no hay ningún español mejor que otro.
现在我想提们,没有哪种西语比其他好。
Yo ya me estaba preparando para recordarle que habíamos acordado decirnos que nos queríamos.
我正准备提他,我们之前约定好要互相说我爱。
Les recuerdas lo que es verdad y en lo que pueden confiar.
提他们什么是真实,什么是他们可以信任。
Pero tenemos que advertiros de algo muy importante.
但我们得提一下重要事情。
Profe, ¿y por qué mejor no la sube a Facebook y nos etiqueta?
老师,什么不上传到Facebook,然后在上面提我们看呢?
Por lo menos, no deberías recordar a tu madre que lo invite.
至少不必提母亲邀他来。”
Infórmate bien antes de venir, por si tienes una sorpresa.
在去之前得提下,要不然得有个惊喜了。
Pero antes os queremos recordar que las chicas también pueden reventarte la cabeza con un bate.
但是我要提大家,女孩们也可以给当头一棒。
Y al llevar nata os tengo que decir que los tenéis que conservar en el frigorífico.
做好奶油后,我得提们一定要放在冰箱里保存。
Se pueden comunicar con plantas de otras especies para advertirles de sequías o plagas.
它们可以与其他物种植物交流,提它们即将干旱或有害虫。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释