有奖纠错
| 划词

Carlos aseguró que no tenía nada que declarar.

卡洛斯表示没有携带任何需要申报物品。

评价该例句:好评差评指正

Se condenan las actitudes discriminatorias en relación con los portadores del VIH.

对艾滋病毒携带歧视会受到谴责。

评价该例句:好评差评指正

Aunque el mensajero detectado transporte una suma inferior al límite, los funcionarios tendrán la oportunidad de investigar más a fondo.

即使查明携带携带少于申报限,官员们也有会进一步调查。

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno impuso la prohibición de portar armas y recogió sólo un pequeño número de éstas, sin ningún tipo de verificación independiente.

政府通过了关于禁止携带武器禁令,但只收缴了很少武器,并且未经任何独立核查。

评价该例句:好评差评指正

El mismo informe señaló también un aumento del número de Estados que exigen la declaración de instrumentos negociables al portador del 31% al 45%.

同一报告还注意到,要求申报所携带可转让不记名票据国家比例从31%增至45%。

评价该例句:好评差评指正

Según información proporcionada por funcionarios palestinos a las Fuerzas de Defensa Israelíes, el terrorista aparentemente murió a causa del mal funcionamiento del artefacto explosivo.

根据勒斯坦官员向以色列国防军提供情报,这名恐怖分子由于身上携带爆炸装置走火而死于非命。

评价该例句:好评差评指正

El alcance de un misil totalmente terminado con una carga útil normalizada conocida se puede determinar sobre la base de ensayos de vuelo o documentación técnica.

对于研制成功携带标准有效载荷导弹,可根据行试验或技术文件来确定其射程。

评价该例句:好评差评指正

Esto viene ilustrado en parte por el gran número de vuelos de aviones nuestros portadores de estas armas sobre el Iraq, sin que se haya hecho lanzamiento alguno.

我们在伊拉克携带这种武器曾出动大量架次,但并没有发射这种武器,这就部分地说明了这一点。

评价该例句:好评差评指正

Es posible que los mensajeros transporten deliberadamente sumas inferiores al límite declarable, pero la obligación de declaración sigue siendo importante pues proporciona a las autoridades policiales y fronteras el incentivo y la base jurídica para su búsqueda.

携带者可能会刻意携带少于申报,但是申报义务仍然是重要,因为这给执法当局和边境当局查询这一问题提供了动力和法律基础。

评价该例句:好评差评指正

Los Estados miembros intercambiarán información sobre las medidas que hayan adoptado para poner coto al tráfico de estupefacientes, a la trata de personas, al lavado de dinero, a la delincuencia organizada transfronteriza, al comercio ilícito de armas pequeñas y ligeras, incluidos los sistemas portátiles de defensa aérea, así como al contrabando de explosivos y sustancias venenosas.

4 成员国将交流信息,说明其为制止贩毒、贩运人口、洗钱、跨界有组织犯罪、非法贩运包括单兵携带防空系统在内小武器和轻武器活动以及走私炸药和有毒材料等活动而采取措施。

评价该例句:好评差评指正

112 a 115), es abordada más adelante. Se han realizado intensas actividades internacionales fuera del ámbito de las Naciones Unidas, y una nueva recomendación del Grupo de acción financiera sobre el blanqueo de capitales (GAFI) relativa al envío de efectivo por mensajeros ha servido para convencer aún más al Equipo de Vigilancia de que la lucha contra la financiación del terrorismo ha adquirido un ímpetu y un grado de seriedad tales que tal vez sean menos necesarios los aportes del Consejo de Seguridad más allá de un mero aval o aliento.

在联合国以外也有大量国际活动,洗钱问题金融行动特别工作组(金融行动工作组)就现金携带者问题提出建议,使监测小组进一步认识到,打击恐怖主义筹资工作势头良好,受到重视,现在除了需要安全理事会予以认可和鼓励之外不需要安理会提供太多投入。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


forillo, forint, forja, forjable, forjado, forjador, forjar, forma, forma de expresión artística, forma de V,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Blog de Lengua

Lucifer es el portador de la luz.

Lucifer意指携带人。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Pequeño portátil relajante; la fiebre empezó hace unos meses en Estados Unidos.

携带,让放松玩具; 股狂热在几个月前美国开始。

评价该例句:好评差评指正
西汉初级口译教

Los visitantes que pasen la frontera china pueden llevar hasta seis mil yuanes consigo.

出入境客可携带人民币限额为6000元。

评价该例句:好评差评指正
走进哥伦比亚野生世界:卷尾猴成长记

Cada hormiga elige un pétalo y corta el fragmento más grande que pueda transportar.

每只蚂蚁选择一片花瓣,并切下它能携带最大尺寸碎片。

评价该例句:好评差评指正
西汉初级口译教

El cheque de viajero disminuye mucho el molestar de llevar encima montones de efectivos.

支票为人们大大省去了携带大量现金麻烦。

评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

¡Silencio, si me hace el favor, y entregue ligerito todo lo que lleva encima!

“不必多,请你把随身携带所有物品立即交给我!”

评价该例句:好评差评指正
西汉初级口译教

Mejor dicho, es una manera fácil de llevar gran cantidad de dinero.

是随身携带巨款一个方便方法。

评价该例句:好评差评指正
战疫特辑

Aún así, parece que los murciélagos llevan más enfermedades mortales para humanos que básicamente cualquier otro animal.

不过,蝙蝠携带对人类致命疾病似乎比其他任何动物都要多。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

También están los leucocitos, unas células que en su interior llevan unos gránulos con diferentes sustancias químicas.

还有白细胞,些细胞携带颗粒里面有不同化学物质。

评价该例句:好评差评指正
明星开包记

Dice mucho de ti también lo que llevas adentro, lo que necesitas todos los días, muchas cosas.

你所携带东西也能透露很多关于你信息,你每天需要东西,很多东西。

评价该例句:好评差评指正
战疫特辑

Además, los murciélagos no son los mayores portadores de enfermedades humanas; son los humanos - ¡haz los números!

另外,蝙蝠不是人类疾病最大携带者,人类自己才是。好好算算数吧!

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Por lo que la carga de Santa sería como cargar a la mitad de las ballenas azules del mundo.

因此圣诞老人所携带礼物重量相当于世界蓝鲸一半了。

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

Si quieres aprovechar la línea gratuita 001 -y no te pierdas el vídeo- solo podrás hacerlo si llevas equipaje ligero.

如果你想乘坐免费001线公交(别错过那期视频),那你只能携带轻便李。

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

Pero las longitudes menores conllevan más energía.

但较短长度携带更多能量。

评价该例句:好评差评指正
Spanish for False Beginners

Creo que sería interesante hablar de ese verbo, el verbo llevar.

我认为谈论个动词会很有趣,携带动词。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年7月合集

Fueron emboscados por agresores no identificados con artefactos explosivos.

他们遭到身份不明袭击者携带爆炸装置伏击。

评价该例句:好评差评指正
Charlas Hispanas

Familias enteras caminan juntas hacia la iglesia, llevando símbolos de fe y esperanza.

整个家庭一起走向教堂,携带信仰和希望象征。

评价该例句:好评差评指正
La Constante de Planck

Tened en cuenta que cuanto mayor es la frecuencia, mayor energía porta la onda.

请注意,频率越高,波携带能量就越大。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Es sobre aquellos que sí cargaban la etiqueta con orgullo.

是关于那些自豪地携带个标签人。

评价该例句:好评差评指正
Note in Spanish Beginners

Mochila para llevar todas las cosas que compras, ¿verdad?

背包可携带您购买所有物品,对吧?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


formalidehído, formalina, formalismo, formalista, formalización, formalizar, formalmente, formalote, formante, formar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端