Entretanto, los países están tratando de mejorar los aspectos relacionados con la logística y la asimilación.
与此同时,各国正在努力改进后勤和摄取工作。
Una interpretación absoluta y simple sería fijar la cantidad mínima diaria de ingesta de calorías que necesitaría para sobrevivir una persona razonablemente saludable, a la que se sumaría una cantidad mínima de productos no alimenticios que se consideren indispensables para llevar una vida social digna.
简单绝对诠释方式就是设定维持合理健康况所必需最低每日食物热量摄取数,同时再加上一些被认为体面社会生存所必需非食物物品。
Durante el Año Internacional del Arroz se han realizado más de 800 actividades en 68 países de todo el mundo, y se ha confirmado que el arroz seguirá siendo un cultivo alimentario del que depende la ingesta diaria de energía y de proteínas de miles de millones de personas.
在国际稻米年期间,全球68个国家开展了800多项活动,这再次表明,稻米仍然是全球主要粮食作物,数亿人口依赖稻米摄取日常量和蛋白质。
El Programa Mundial de Alimentos (PMA) ha reducido de manera significativa las raciones que ofrece a los beneficiarios a fin de que los suministros de alimentos puedan durar hasta el segundo trimestre del año: sólo los desplazados internos que se encuentren en campamentos seguirán recibiendo una ración alimentaria completa que satisfaga sus necesidades diarias de calorías, mientras que se reducirán las raciones de todas las demás categorías de beneficiarios.
世界粮食计划署已经大幅度减少了领取救济者口粮,以求把粮食援助延长到今年第二季度:只有营地内国内流离失所者将继领取每日摄取热量所需全部口粮,而所有其他类别领取救济者口粮都将减少。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。