有奖纠错
| 划词

Entretanto, los países están tratando de mejorar los aspectos relacionados con la logística y la asimilación.

与此同时,各国正在努力改进后勤和摄取工作。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, la población, considerada en su conjunto, no consume un mínimo calórico diario, aun cuando el Gobierno se ha comprometido a alcanzar esa meta.

虽然政府承诺会实现目标,但从整体上看,人们日热量摄取量尚未达到最低水平。

评价该例句:好评差评指正

La bioconcentración se refiere a una condición que generalmente se logra en condiciones de laboratorio en las que el producto químico se absorbe directamente del agua.

生物富集作用通常是指在实验室条件下从水中直接摄取所涉化学品

评价该例句:好评差评指正

No hay un monitoreo continuo y sistemático de la ingesta y los hábitos relacionados con la nutrición de la población, y en el período de posguerra no se habían realizado estudios que brindasen un panorama de la situación real.

目前还未对与人口营养有关摄取和习惯连进行系统监测,战后时期进行任何相关研究全面反映实际情况。

评价该例句:好评差评指正

Una interpretación absoluta y simple sería fijar la cantidad mínima diaria de ingesta de calorías que necesitaría para sobrevivir una persona razonablemente saludable, a la que se sumaría una cantidad mínima de productos no alimenticios que se consideren indispensables para llevar una vida social digna.

简单绝对诠释方式就是设定维持合理健康况所必需最低每日食物热量摄取数,同时再加上一些被认为体面社会生存所必需非食物物品。

评价该例句:好评差评指正

Durante el Año Internacional del Arroz se han realizado más de 800 actividades en 68 países de todo el mundo, y se ha confirmado que el arroz seguirá siendo un cultivo alimentario del que depende la ingesta diaria de energía y de proteínas de miles de millones de personas.

在国际稻米年期间,全球68个国家开展了800多项活动,这再次表明,稻米仍然是全球主要粮食作物,数亿人口依赖稻米摄取日常量和蛋白质。

评价该例句:好评差评指正

El Programa Mundial de Alimentos (PMA) ha reducido de manera significativa las raciones que ofrece a los beneficiarios a fin de que los suministros de alimentos puedan durar hasta el segundo trimestre del año: sólo los desplazados internos que se encuentren en campamentos seguirán recibiendo una ración alimentaria completa que satisfaga sus necesidades diarias de calorías, mientras que se reducirán las raciones de todas las demás categorías de beneficiarios.

世界粮食计划署已经大幅度减少了领取救济者口粮,以求把粮食援助延长到今年第二季度:只有营地内国内流离失所者将继领取每日摄取热量所需全部口粮,而所有其他类别领取救济者口粮都将减少。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


阴阳, 阴阳怪气, 阴阳家, 阴阳历, 阴阳人, 阴阳生, 阴阳先生, 阴影, 阴雨, 阴雨连绵,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

明星开包记

Un poquito de sal para el cuerpo.

让身体摄取一点点盐分。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Eso sí, evitando el exceso de azúcares y grasas.

是的,避免摄取过多的粉。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

En otras palabras, comer mucha azúcar seguirá siendo recompensado.

换句话说,摄取大量分会持续使犒赏系统兴

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Soy bastante vegetariano, entonces pues trato de buscar proteína no animal, para crecer un poco.

我是个素食主义者,所以我试图摄取白质,来长肌肉。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Según un experimento realizada en Londres, después de tres meses de consumir chocolate diariamente, la piel necesita el doble del tiempo para ser afectado por los rayos solares.

在伦敦进行的一项实验显示,经过三个月每日摄取巧克力之后,皮肤需要两倍的时间才能受到太阳光线的影响。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


荫凉, 荫凉处, 荫翳, , 音爆, 音标, 音波, 音叉, 音程, 音带,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接