有奖纠错
| 划词

Tuvimos que ir tentando el camino en la obscuridad.

在黑暗中我们不得不摸索着往前走。

评价该例句:好评差评指正

La experiencia de muchos países hace pensar que la lucha contra la delincuencia financiera, se aprende en gran parte prácticamente, pero a plazo medio y largo es posible obtener resultados sustanciales.

许多国家的经验动是从实践中摸索的一个漫长过程,但从中长期来看,有可能取得实质性成果。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


地下工程, 地下管道, 地下建筑物, 地下墓室, 地下墓穴, 地下人行通道, 地下室, 地下水位, 地下铁道, 地下蓄水池,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小王子

Titubeo sobre esto y lo otro y unas veces sale bien y otras mal.

于是我就摸索着这么试试那么改改,画个大概齐。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落的秘符

Tras vagar a ciegas por la historia, la humanidad había llegado a una encrucijada.

人类盲目地摸索了几个世纪, 现在已经到了十字路口。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落的秘符

En la más absoluta oscuridad, Katherine Solomon buscó a tientas la puerta exterior de su laboratorio.

凯瑟琳·所罗门在一片黑暗中摸索着实验的外门。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Fui caminando a pasos cortos, tentaleando en la oscuridad, hasta que llegué a mi cuarto.

我在黑暗中摸索着,踏着碎步朝前走去,一直走到了我的

评价该例句:好评差评指正
利波特与火焰杯

Harry buscó las gafas con la mano, se las puso y se sentó en la cama.

利到处摸索着找的眼镜,找到后戴上并坐了起来。

评价该例句:好评差评指正
百年 Cien años de soledad

Se extravió por desfiladeros de niebla, por tiempos reservados al olvido, por laberintos de desilusión.

在雾茫茫的峡谷里游荡,在往事的禁区里徘徊,在绝望的迷宫里摸索

评价该例句:好评差评指正
托尔梅斯河边的小癞子 Lazarillo de Tormes(女声版)

Esto hecho, abro muy paso la llagada arca y, al tiento, del pan que hallé partido hice según deyuso está escrito.

我随即打开箱子,摸索到破残的面包,照老样儿吃了一点碎屑。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落的秘符

Mientras el visitante vaciaba torpemente los bolsillos del abrigo con su única mano hábil, Núñez aprovechó para observarlo con atención.

游客用还能活动的那只手在长外套口袋里摸索, 掏空了里边的东西, 努涅兹一丝不苟地观察

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

Pero puede decirse que salió a tientas, porque la noche estaba tan oscura, que no se veían los dedos de la mano.

可以说是摸索着走的,因为旅馆外面一片漆黑,黑得伸手不见五指。

评价该例句:好评差评指正
伊凡·伊里奇之死

El espanto se apoderó de él una vez más, volvió a jadear, se agachó para buscar los fósforos, apoyando el codo en la mesilla de noche.

又感到魂飞魄散,呼吸急促。侧身摸索火柴,用臂肘撑住床几。

评价该例句:好评差评指正
小银和我

Muda de tono, aprende de sí mismo y, poco a poco, va subiendo, va poniéndose en su sitio, como si fuera buscando la armonía del lugar y de ahora.

但是它不断地摸索着改变着调子,逐渐上升,探寻一个最和谐的发音方式。

评价该例句:好评差评指正
利波特与火焰杯

Se incorporó en la cama con una mano aún en la cicatriz de la frente y la otra buscando en la oscuridad las gafas, que estaban sobre la mesita de noche.

坐了起来,一只手捂着伤疤,另一只手在黑暗中摸索着去拿床头柜上的眼镜。

评价该例句:好评差评指正
伊凡·伊里奇之死

Se incorporó de un salto, quiso encender la bujía, la buscó con manos trémulas, se le escapó al suelo junto con la palmatoria, y él se dejó caer de nuevo sobre la almohada.

霍地跳起来,想点燃蜡烛,用颤动的双手摸索着,蜡烛和烛台被碰翻,落到地上。又仰天倒在枕头上。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


地域性的, 地缘经济, 地震, 地震的, 地震学, 地震仪, 地址, 地址簿, 地质, 地质的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接