有奖纠错
| 划词

Es un niño dócil y nunca les preocupa a sus padres.

他是个听话的孩子,操心

评价该例句:好评差评指正

Su mayor preocupación son los hijos.

令她最操心的是她的那些孩子。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


传播开来, 传播媒介, 传播文化的, 传播者, 传布, 传抄, 传出神经, 传达, 传达室, 传代,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

国家主席习近平新年贺词

Algunas cosas les satisfacen, otras les inquietan.

大家有许多收获,也有操心事、烦心事。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

El hotel te tienen muy estresado.

旅馆的事情太让你操心了。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Rindió cuentas escrupulosas a su hermano, y muy pronto volvió a hundirse en la rutina de los gallos.

他跟兄弟算清了账,每天又去操心他的斗鸡了。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Su único objetivo fue terminar la mortaja.

她唯一操心的是衣。

评价该例句:好评差评指正
Promoción fantasma 想在毕业前死去

No tiene que porque preocupases de nada, porque ya hemos dejado la vil para que todo esté perfecto.

操心,我都划好了,一切都会很美。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

No, nada más uno. Despreocúpate de nosotros y vete a dormir. Nomás déjanos la llave.

一间就行。你就用为我们操心了,睡觉去吧,把钥匙交给我们就行了。”

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Estas cosas, que tanto consternaban a Úrsula, eran corrientes en aquel tiempo.

在那些日子里,这一类使马苏娜操心的事是很平常的。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Eso déjalo para después. Note preocupen los lienzos. No habrá lienzos. La tierra no tiene divisiones.

“这件事往后再处理吧。围墙的事用你操心了,会筑什么围墙的。土地也会划什么界线的。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

No se preocupe, comadre -dijo enigmáticamente el general Moncada-. Vendrá más pronto de lo que usted se imagina.

" 您操心,大娘," 蒙卡达将军神秘地回答。" 他会比您预料的回来得早。"

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Hermano -dijo don Antonio-, seguid vuestro camino, y no deis consejos a quien no os los pide.

“兄弟,”安东尼奥说,“你还是走你的路吧。别人没向你请教,你也就必为别人操心了。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Me cago dos veces en natura -dijo-. Y se lo vengo a decir para que no se tome la molestia de ir a preguntarle nada a Rebeca.

" 我在乎自然," 他说。" 我把一切都告诉你,是让你别为自己操心,也别向雷贝卡问些什么。"

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Juzgue vuesa merced, señor, de sus caballerías -respondió Sancho-, y no se meta en juzgar de los temores o valentías ajenas, que tan gentil temeroso soy yo de Dios como cada hijo de vecino.

“大人,关于您的骑士道,您愿意怎么办就怎么办。”桑乔说,“至于别人到底是惧怕还是勇敢,您就别操心了。我像所有的孩子一样惧怕上帝,这点我自己知道。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


传动装置, 传粉, 传感器, 传给后代, 传呼电话, 传呼机, 传话, 传唤, 传唤 证人 出庭/要求 证据 到庭, 传记,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接