La ley de competencia leal no se aplica a los casos de dominio conjunto.
《公平竞争法》并不适用于合支情形。
Algunos contienen disposiciones generales que se aplican a las restricciones verticales, como las disposiciones generales del artículo 17 sobre los acuerdos y del artículo 20 sobre el abuso de dominio, mientras que otros contienen disposiciones específicas sobre las restricciones verticales.
其中,有些为适用于纵向限制的一般性条款,如关于协议的第17条和关于滥用支的第20条的一般性条款,另一些则为纵向限制专门条款。
Mediante esos debates tal vez lleguemos a definir esos conceptos de común acuerdo, y sólo entonces podremos evitar la trampa en que caeríamos si diéramos por sentadas las interpretaciones interesadas que se han construido en derredor del eje del poder y la dominación.
通过这种讨论,我会商定相互都能接受的这些概念的定义,只有这样,我才能躲过陷阱,不理所当然作出建立在强权和支基础上的、符合自己利益的解释。
Los delitos descritos deben aducirse en las situaciones en que las condiciones de venta de la empresa en posición dominante actúan como una restricción de la competencia en el mercado, y no a cualquier condición de venta de la empresa respecto del consumidor final.
所述的违法行为涉及占据支的公司的销售条件在市场中制约竞争的情形,而并不涉及任何公司与最终消费者相关的销售条件。
La mayoría de los países en desarrollo y de los países menos adelantados tienen preocupaciones acerca de la distribución de sus propios productos, dada la posición dominante de los proveedores extranjeros de contenidos audiovisuales que, por ejemplo, alcanzan el 98% del mercado en Sudáfrica.
由于外国内容提供者处于支,例如在南非,外国内容提供者占市场的98%,因此,大多数发展中国家和最发达国家都关注其产品的分销。
En algunos PMA, sobre todo en los pequeños Estados insulares, la especialización en los servicios (por lo general con un sector turístico predominante) ha venido impuesta por circunstancias geográficas o naturales, en particular porque sus condiciones medioambientales eran propicias para el desarrollo del turismo.
在一些最不发达国家中,特别小岛国家,服务业(通常旅游业占支)的专业化由理或自然环境决定的,显然因为环境资产有利于旅游业的发展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。