有奖纠错
| 划词

No pueden tener familia y están pensando en adoptar a un bebé.

他们能生育子女,正想着一个婴儿。

评价该例句:好评差评指正

Adoptó a unos niños , huérfanas de guerra.

了几个在战争里失去父母孩子。

评价该例句:好评差评指正

Las parejas casadas también disponen de esa posibilidad.

已婚夫妇依然可子女。

评价该例句:好评差评指正

No se han modificado las leyes sobre adopción desde la publicación del último informe.

法律自上次报告来没有变化。

评价该例句:好评差评指正

La adopción puede ser completa o incompleta.

完全,也可完全

评价该例句:好评差评指正

También observa con preocupación que la adopción internacional no se utilice como último recurso.

委员会还关切地注意到,跨国作为最后手段使用

评价该例句:好评差评指正

Ocurre lo mismo en caso de adopción por una pareja integrada por personas de distinto sexo.

这一规则同样适用于异性夫妇子女。

评价该例句:好评差评指正

Dicho Código trata de las cuestiones del matrimonio, las relaciones familiares, la adopción y la tutela.

该法律涉及到了婚姻问题、家关系、和监护。

评价该例句:好评差评指正

El precio del alojamiento en esos establecimientos es de 450 a 500 marcos convertibles mensuales por niño.

这些每位儿童月开支450-500可兑换马克。

评价该例句:好评差评指正

Preocupa al Comité que los niños permanezcan en instituciones durante períodos demasiado prolongados mientras se procesa su adopción.

委员会感到关注,申报儿童手续冗长,结果造成儿童在容机容时间延长。

评价该例句:好评差评指正

Namibia aplica medidas bastante drásticas para evitar el abuso de la adopción en otro país con fines de explotación.

纳米比亚有严格保障措施,防止为剥削目滥用国家间

评价该例句:好评差评指正

Las mujeres tienen los mismos derechos que los hombres respecto de la tutela, curatela, custodia y adopción de los hijos.

妇女在监护、看管、受托或子女方面享有与男人同样权利。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, actualmente el Tribunal Superior está examinando la solicitud de adopción de un niño namibiano presentada por una pareja de extranjeros.

过,目前一对非纳米比亚夫妇向高等法院提出申请,希望一名纳米比亚婴儿。

评价该例句:好评差评指正

La cantidad pagada a las familias adoptivas varía de 100 a 5.250 marcos convertibles al mes, según las posibilidades económicas de los cantones y municipios.

根据各州和市政府物质能力,每月为支付款额从100至5,250可兑换马克等。

评价该例句:好评差评指正

Lo mismo se aplica a la adopción, que únicamente es válida por decisión de un tribunal eclesiástico autorizado por el arzobispo de la diócesis.

该条款同样适用于,只有经主教教区大主教批准,教会法院做出裁定,关系才能生效。

评价该例句:好评差评指正

El Comité toma nota de las antiguas tradiciones de procedimientos de acogida y adopción en el Estado Parte y del número relativamente pequeño de adopciones internacionales.

委员会注意到缔约国在和领养做法方面古老传统,及相对较少数量跨国领养情况。

评价该例句:好评差评指正

La ley protege asimismo a los hombres y las mujeres por igual contra la discriminación basada en la adopción prevista de un niño, medida habitual en Nunavut.

该法还同时保护男子和妇女避免因计划子女而受歧视,子女在努纳武特地区一种普遍现象。

评价该例句:好评差评指正

Cabe señalar asimismo que ahora una persona soltera puede solicitar un niño en adopción, algo que no estaba permitido con arreglo a las disposiciones del anterior Código Civil.

值得指出,同修正之前《阿鲁巴民法》,现在单身公民可子女。

评价该例句:好评差评指正

En esta labor se hace mucho hincapié en las Convenciones de La Haya sobre el secuestro internacional de niños y sobre la adopción y la protección de los niños.

这方面重点放在关于国际诱拐儿童、和保护儿童等各项《海牙公约》。

评价该例句:好评差评指正

El subsidio reconoce los gastos extraordinarios asociados al nacimiento o la adopción de un hijo, así como la pérdida de ingresos que supone la licencia de maternidad sin sueldo.

因生养或孩子而开销增加,或因休带薪产假而入下降妇女,均可领取这类补贴。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cienmilésimo, cienmilímetro, cienmillonésimo, cienmilmillonésimo, cieno, cienoso, ciensayos, científicamente, cientificismo, cientificista,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Wolf Children 狼的孩子雨和雪

Después tiró con unos familiares que no sabían nada.

后来 父亲被一的亲戚收养

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Esta es mi familia, con miembros adoptivos incluídos.

这是我的家庭,包括被收养的成员在内。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Si nunca le dijiste a tu hermano menor que era adoptado...fracasaste como hermano.

如果你从来没对你弟说他是收养的这句话,那你就是个失败的大哥。

评价该例句:好评差评指正
西班牙语专四听力理解篇

La Asociación para el fomento de animales de compañía abandonados ofrece en su página web, un buscador en lo que puedes seleccionar, no solo la ciudad, sino incluso la raza y el sexo de animal que te gustaría adoptar.

收养协会将帮助流的信息放在他们的官网上,你可以作为一个寻找者选择你的宠,不仅仅是因为城市的关系,你也可以就它们的血统和性别,来选择你最想要的陪伴者。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ciertamente, ciertísimo, cierto, ciervo, cierzas, cierzo, ciesis, cifela, cifoescoliosis, cifonautes,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接