El fallo arbitral disponía que se debía y era pagadera una determinada cantidad de dinero en virtud de la hipoteca y fijaba el período respecto del cual se podían recuperar intereses.
仲决认定一笔款项根据抵押据已经到期付,并决定了利息的期限。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Y el 0,45 es el interés que le cobramos nosotros por el dinero que le prestamos.
0.45 是我们针对的钱向收取的利息。
Hace un año el interés que cobraban los inversores no alcanzaba siquiera el 1% tras estar años anclados en niveles negativos.
一前,投资者收取的利息在一直处于负水平后甚至没有达到1%。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释