La Presidenta dice que la versión en español del proyecto de resolución se corregirá de esa forma.
主席说,该决议草案西

本将据此得到改正。
Con ese fin, centraron la atención, en particular, en la transferencia de competencias y conocimientos y en la eliminación de la corrupción mediante importantes campañas de información del público, educación y promoción, así como la aplicación de medidas correctivas.
为此,他们特别注重技能和知识转让,以及通过相关新闻、教育和宣传活动及采取改正措施,消除腐败。
A fin de reducir al mínimo las repercusiones negativas de las incertidumbres relacionadas con los ingresos en la ejecución de los programas, el UNICEF examina constantemente los progresos en la ejecución del plan, determina las desviaciones y adopta las medidas correctivas necesarias.
为了最大限度地降低收入上的不确定因素给执行方案造成的负面影响,儿童基金会不断对照计划审查进度,找出偏差,必
时进行改正。
En lo que respecta al informe de ejecución, la Comisión ha observado la necesidad de corregir algunos errores de registro y varios códigos equivocados y espera que esos errores se corrijan antes de presentar la información financiera, teniendo en cuenta sobre todo que las fechas del ciclo presupuestario son fijas y que el trabajo correspondiente debe planificarse con bastante tiempo de antelación.
有关业绩报告,它注意到有必
改正若干记录和编码的错误,并预计在提交之前将改正这些错误,尤其是鉴于预算周期日期已确定以及有关工作应提前计划好。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。


店