有奖纠错
| 划词

Otro de los avances ha sido la importante reorganización de la administración de aduanas.

其他包括对海关当局重大

评价该例句:好评差评指正

Los problemas sistémicos exigen un enfoque integrado y una reestructuración organizativa.

系统问题需要综合办法和织上的

评价该例句:好评差评指正

La reubicación requeriría una reorganización importante, tanto en la Sede como en la Base Logística.

搬迁意味着总部和后勤基地都需作重大

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, ninguna reestructuración de ese órgano debe soslayar, bajo ningún concepto, esta verdad fundamental.

因此,安理会考虑这一基本事实。

评价该例句:好评差评指正

También se ha transformado considerablemente el sector financiero mediante la reestructuración del sector bancario.

随着银行部门的,金融部门也发生明显的转变。

评价该例句:好评差评指正

Se ha seguido avanzando en la capacitación y reestructuración de la Policía Nacional de Liberia.

在培训和利比里亚国家警察方面已经取一步展。

评价该例句:好评差评指正

El autor y sus colegas impugnaron la reestructuración mediante demanda ante el Tribunal Supremo.

2 提交人及其事向最高法院投诉,对此次提出质疑。

评价该例句:好评差评指正

La Dependencia Especial será reestructurada y se crearán capacidades para facilitar la aplicación del presente marco.

执行此项框架,将对特设局行能力建设。

评价该例句:好评差评指正

Con todo, se han hecho progresos para promover la reestructuración y la reforma de las FARDC.

但是,在推刚果(金)武装部队革方面却取展。

评价该例句:好评差评指正

El presente informe abarca un período de reestructuración institucional que obedece a las necesidades de expansión del UNIDIR.

本报告所述期间,由于裁研所断增长的需求而行机构

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, no sería aconsejable seguir adelante con los preparativos hasta que no se haya reconstituido la Comisión.

因此,在建立后的独立选举委员会之前,开展这一行动是可取的。

评价该例句:好评差评指正

Podría abordarse también en el debate la reconstrucción de las instituciones de seguridad, como el ejército y la policía.

还可以讨论像军队和警察这样的安全保卫部门的问题。

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno, las Naciones Unidas y los donantes decidieron llevar a cabo una renovación a fondo de esa Comisión.

政府、联合国和捐助者意对委员会行实质性

评价该例句:好评差评指正

De ellas las dos esferas más importantes eran la reestructuración de la policía y los servicios públicos de radiodifusión.

这些条件中最突出的两个领域是警察和公共广播。

评价该例句:好评差评指正

Se ha completado el plan de reestructuración de las fuerzas policiales del país, bajo la extraordinaria orientación del Sr.

我国警察部队的计划在起的维尔弗雷德·马滕斯先生的指导下业已完成。

评价该例句:好评差评指正

En el Acuerdo también se preveía reconstituir la Comisión Electoral Independiente con arreglo a lo dispuesto en el Acuerdo Linas-Marcoussis.

《协定》还提出依照《利纳-马库锡协定》的规定对独立选举委员会

评价该例句:好评差评指正

La evaluación también arrojó como resultado que el sistema como un todo, incluidos algunos de sus servicios, requiere una significativa reestructuración.

评价结果还发现整个系统,包括其某些服务,需要行重大

评价该例句:好评差评指正

El pedido de supresión de los puestos resulta de la reestructuración interna del Departamento que tuvo lugar durante el bienio anterior.

拟议取消这两个员额是因为上一个两年期经社部的内部

评价该例句:好评差评指正

La Dependencia de Búsquedas de la Oficina del Fiscal ha sido reorganizada y fortalecida y se han revisado sus métodos de trabajo.

检察官办公室追查股已经和加强,活动方式有所变。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión pide que cuando se efectúen reestructuraciones importantes como la descrita, ello se explique cabalmente en los propios fascículos del presupuesto.

咨询委员会要求人道协调厅将来在其预算分册中充分解释上述这类重大活动。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pisaverde, piscator, piscatorio, piscícola, piscicultor, piscicultura, piscifactoría, pisciforme, piscina, piscina hinchable,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接