有奖纠错
| 划词

Es necesario que nos centremos en la educación, el género y la salud.

我们必须把重点育、性别和健康之上

评价该例句:好评差评指正

A tal efecto, debería hacerse hincapié en la necesidad de fomentar los intercambios de información entre los centros nacionales de coordinación.

为此,应当将重点发展国家协调中心之间信息交流的需要之上

评价该例句:好评差评指正

Es importante que brindemos la atención necesaria a la revitalización y al fortalecimiento de la Asamblea General y del Consejo Económico y Social.

重要的是,我们必须把重点大会和经济及社会理事会的振兴和加强之上

评价该例句:好评差评指正

En particular, centró la atención en quienes tomaban la iniciativa de violar el embargo y en la cadena de particulares, organizaciones y agentes implicados en las violaciones.

将重点特别违反禁运的发起者以及参与违反禁运的个人、组织和代理者的链式系统之上

评价该例句:好评差评指正

Muchos gobiernos y organizaciones de desarrollo se han concentrado en el fomento de las empresas de pequeña escala (EPE) como forma de alentar a la participación en el sector privado.

政府和发展组织把重点了促进小规模企业之上,以此鼓励私营部门更广泛的参与。

评价该例句:好评差评指正

Las conclusiones de ese estudio confirman las proyecciones de la AIE en el sentido de que se ha prestado escasa, o ninguna atención a la energía y de que, cuando se la ha tenido en cuenta, generalmente era en relación con los grandes proyectos de infraestructura.

情况调查报告得出的结论印证了国际能源机构作出的各种估测,亦即能源问题未能得到应有的重视,而且即使是论及能源的情况下,注意力亦仅趋向于大型基础之上

评价该例句:好评差评指正

En su informe, el Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente (PNUMA) se centró en la celebración de talleres regionales de formación con miras a ayudar a los países a conocer mejor las estrategias del Fondo para el Medio Ambiente Mundial (FMAM) en materia de gestión sostenible de las tierras.

环境署其报告中将重点举行区域培训讲习班之上,以此帮助各国更好地利用全球环境基金(环境基金)对于可持续土地管理所采取的方法。

评价该例句:好评差评指正

Debería prestarse atención especial a la asequibilidad y la reducción de costos, a los modelos de negocios y de financiación innovadores y a los modelos de recuperación de costos que tengan una buena relación costo-eficacia y sean favorables al consumidor, teniendo en cuenta que las distintas tecnologías de energía renovable presentan ventajas e inconvenientes diferentes.

重点应该负担能力和降低费用上、创新的商务和融资模式上以及成本-效益较高、有利于消费者的成本回收模式之上,同时认识到不同的可再生技术提供不同的机遇,面临不同的限制因素。

评价该例句:好评差评指正

Estos vínculos y asociaciones podrían forjarse en torno de las relaciones comerciales existentes sobre tecnologías ecológicamente racionales, en apoyo de la aplicación de los tratados ambientales multilaterales, y sobre los mecanismos existentes tales como los equipos de tareas regionales de la Iniciativa financiera del PNUMA, que aseguran la participación de los bancos comerciales en una serie de cuestiones relativas a la sostenibilidad; Lograr un equilibrio entre la aplicación a nivel regional o subregional y la aplicación a nivel nacional.

可将这样做的基础支持边环境协定的实的现有商业性无害技术之上,以及筹资倡议区域工作队等现有机制之上,这些工作队正让商业银行一系列可持续问题上进行参与; 平衡区域或采取的实工作与国家的实工作。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


灼热, 灼热的, 灼热感, 灼伤, 灼痛, 灼灼, , 茁实, 茁长, 茁壮,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

El Comidista en EL PAÍS

Cada masa, una encima de otra, siempre en el centro.

之上最中心。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


卓越的贡献, 卓越人物, 卓著, 卓著的, 斫轮老手, , 浊点, 浊流, 浊声浊气, 浊世,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接