No puedes rendirte a sus deseos, mantente firme.
不要弃梦想,坚定信念。
Dejó la enseñanza para dedicarse a los negocios.
弃教学转而致力于经商。
María deja el siglo para hacerse monja.
玛利亚弃世俗生活出家当修女。
Abandonó en el final de los comicios.
在最后的大选中弃。
La búsqueda del anillo mágico no debe abandonarse.
绝对不能弃寻找这个神奇的戒指。
Ha abandonado su idea de marcharse a América.
已经弃去美洲的想法。
Ha tenido que renunciar al trabajo por la enfermedad de su madre.
因为母亲生病而不得不弃那份工作.
A pesar de su mala salud, no renuncia a trabajar.
尽管身体不好, 仍不弃工作.
La devolución de propiedades abandonadas u ocupadas es lenta.
回归已经弃或被占据的地产的工作进展缓慢。
Una vez casadas, pueden abandonar sus estudios.
一旦,们可能会弃学业。
Tienes que dejarlo, no hay opción.
你只好弃,别无法.
Ella abandonó su profesión por un hombre cuando estaba en la cumbre de su carrera artística.
为一个男人在巅峰期弃事业。
Debe darse cabida a la cooperación.
为合作,各方应该弃一己私利。
Sorprendentemente, él abandonó el proyecto.
出人意料地,弃那项计划。
Abandonó el claustro.
弃修道生活。
Es difícil determinar si un ataque podría haberse abortado debido a problemas de acceso a la financiación.
很难确定恐怖分子弃一次袭击行动是因为在获得资金方面遇到问题。
El UNICEF está colaborando con sus asociados para promover el abandono de dicha práctica en 23 países.
儿童基金会正在同伙伴们合作,以促进在23个国家弃这种习俗。
De hecho, tal posibilidad puede constituir un incentivo importante para convencer a las personas en la lista a renunciar al terrorismo.
的确,从清单上除名的可能性,可能大大促使清单所列某人弃恐怖主义。
Uganda ha ofrecido una amnistía clara, ampliamente publicitada y respaldada por ley a todos los rebeldes que renuncien a la lucha.
乌干达明确表示大赦所有弃叛乱的反叛分子并对此进行广泛宣传,建立法律保障。
No debía renunciarse de antemano al empleo de fuentes de energía nuclear en órbitas iniciales en situaciones en que pudiera resultar conveniente utilizarlas.
在可证明便于使用的情况下,不应先验地弃在早期轨道使用核动力源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La posibilidad no podía dejar de interesar en Europa.
欧洲不可能放弃这方面的兴趣。
Es imposible papi! No voy a poder silbar nunca, me rindo.
不可能的爸爸!我永远学不吹口哨了,我放弃了。
Quizá así madame Suliman se olvide de mí de una vez?
这样莎莉曼夫人放弃?
En serio, ¿quieres deshacerte de algo solo porque está viejo?
说真的,真的因为它旧了就放弃它吗?
Pero es una oportunidad, así que iré.
有机我绝对不放弃。
¿Qué? ¡Si me dijiste que lo dejara!
当初不是叫我放弃吗!
¡Pero Mario no se rinde, Mario persiste!
但马里奥不放弃,马里奥坚持!
Muchos jóvenes abandonaron los estudios y se pusieron a trabajar en la construcción.
多年轻人都放弃学业,开始在建造业工作。
Si el libro tiene un lenguaje excesivamente complicado lo más probable es que lo abandones.
如果这本书的语言极其复杂,可能就放弃它了。
Si un libro te aburre, lo más probable es que lo abandones.
如果一本书让觉得无聊,很可能很快就放弃它了。
Pero bueno, es que renunciar a las gafas para mí es muy difícil.
但是嘛,对我来说很难放弃眼镜。
Pero nunca me detuve y todo eso fue una enseñanza para mí.
但我从未放弃,这一切对我来说都是人生的经验。
Para esta situación, deberás elegir una opción para tirar.
接下来,要选择放弃一个。
La que elijas te la quedas y la otra la tendrás que dejar caer.
选择一个留下,然后放弃另一个。
Lo que sí es fácil es cansarse, aburrirse, saturarse y dejarlo al tercer día.
最容易的是在第三天就感到疲惫、厌倦、饱和并放弃。
Cortés no estaba dispuesto a abandonar la conquista, y preparó una ofensiva mucho mayor.
科尔特斯不愿放弃征服,准备了一次更大的进攻。
Sin embargo, no pierde las esperanzas de que los problemas se revelen.
不过他没有放弃问题暴露出来的希望。
De esta manera a la edad de seis años abandoné una magnífica carrera de pintor.
就这样,在六岁的那年,我就放弃了 当画家这一美好的职业。
Y le aconseja que deje este oficio.
于是他建议莉莉放弃这个职业。
Cuénteme un poco acerca de usted. ¿Por qué desea dejar su trabajo actual?
跟我说说关于自己的一些事吧,为什么想放弃自己现在的工作呢?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释