有奖纠错
| 划词

La única explicación posible de sentencias tan severas es que se castigan convicciones políticas.

惟一能够解释这种严厉刑罚的理由就是,是因政治信仰而受到处罚的。

评价该例句:好评差评指正

Su influencia se extendió más allá de los confines de las religiones y las convicciones políticas.

的影响力跨越宗教政治信仰界限。

评价该例句:好评差评指正

Prosigue la intimidación y la detención de activistas, y actualmente están entre rejas más de 1.100 personas por sus convicciones políticas.

对于活动家的恐吓拘留仍在,现在有1,100多人因为其政治信仰而身陷囹

评价该例句:好评差评指正

Afirmamos y declaramos nuestro apoyo a una sociedad donde se protejan en condiciones de igualdad los derechos de todos los ciudadanos, independientemente de su nacionalidad, ideología política, sexo y confesión.

申明并宣布支持社会上所有公民,不论民族、政治信仰、性别教派,其权利都平等地得到保护。

评价该例句:好评差评指正

Representó la verdadera dirigencia en su continuo esfuerzo por incluir a todos —mujeres, hombres y niños de todas las razas, nacionalidades, religiones, estratos económicos e ideales políticos— en la búsqueda de la tolerancia y la armonía.

是一位真正的领袖,因为接受所有人——每个种族、国籍、宗教、经济地位政治信仰的男男女女儿童,以寻求宽容与谐。

评价该例句:好评差评指正

También se prohíbe la discriminación por razón de raza, color, ascendencia, nacionalidad, origen étnico, lugar de origen, creencias, religión, edad, discapacidad, sexo, orientación sexual, identidad sexual, estado civil, situación familiar, convicciones políticas, afiliación política o condena que haya sido objeto de indulto.

被禁止的歧视理由是种族、肤色、血统、国籍、族裔、出生地、信条、宗教、年龄、残疾、性别、性取向、性别认同、婚姻状况、家庭状况、家庭从属关系、政治信仰、政治关系以及被赦免的有罪判决。

评价该例句:好评差评指正

Los intereses nacionales esenciales están protegidos en el marco de la educación, la religión, el idioma, la cultura, la tradición, la propiedad, el patrimonio cultural, la organización territorial, la información pública, la declaración de pertenencia a una minoría nacional, las opiniones políticas y otras esferas.

教育、宗教、语言、文化、传统、财产、文化遗产、领土组织、新闻、宣布属于某个少数民族、政治信仰领域。

评价该例句:好评差评指正

En relación con la afirmación de que el Código de Ontario no incluye las "opiniones políticas" como motivo prohibido de discriminación, el Estado Parte se remite a las conclusiones del Tribunal de Apelación en el sentido de que, aun examinando la cuestión en las condiciones más favorables para el autor, no había prueba alguna de que la universidad hubiese discriminado contra él sobre la base de sus opiniones políticas.

关于《安大略法典》未将“政治观点”作为受禁止的歧视依据这一指控,缔约国援引上诉法院的调查结论,认为即使从最有利于提交人的方式来看这一案情,并没有证据表明该大学基于其政治信仰进行了歧视。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


个人, 个人备忘记事本, 个人财富, 个人的, 个人电脑, 个人化, 个人计算机, 个人履历, 个人所得税, 个人用品,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CuriosaMente

En un estudio realizado en 2010, se encontró que, cuando se le presentaba a las personas información que contradecía sus convicciones políticas, éstas, en vez de debilitarse, se volvían más firmes.

在2010年进项研究中,人们发现,当人们被告知与政治相矛盾息时,并未被削弱,反而变得更加坚定。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


个性化服务, 个性化设置, 个中, 个子, , 各半, 各奔前程, 各别, 各持己见, 各党派在政府中合作,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接