El político estaba rodeado de sus incondicionales.
政
家被盲目的粉丝包围着。
El Foro Urbano Mundial, en particular, brindó una oportunidad para que políticos, trabajadores y expertos contribuyeran de manera muy productiva al examen de una amplia gama de problemas actuales atinentes a la urbanización y los asentamientos humanos.
尤
是,世界城市论坛为政
家、工作人员和专家们提供了一个机会,可以以富有成效的方式审查有关城市化和人类住区的大量现实问题。
También debo señalar que a la población joven del Perú no le gusta participar en política porque hay un desencantamiento —en diferentes países sucede lo mismo— en torno a la participación política y la clase política de los países, de nuestro país en particular.
秘鲁青年人不愿意参与政
,因为

他一些国家一样,他们对政
参与和政
家的活动不再抱有幻想。
El Sr. Frans presentó su comunicación titulada, "La capacidad de los políticos y los partidos políticos mayoritarios de Europa occidental de integrar a las personas de ascendencia africana en la vida política y en los procesos de adopción de decisiones: el impacto de los partidos racistas y de extrema derecha".
弗朗斯先生宣读了他的论文,题为“主流西欧政党和政
家使非洲人后裔融入政
生活和决策过程的能力:种族主义和极端右翼党派的影响力”。
Mis visitas a personas que retornaron en varias zonas, como Bablyak y Brestovik, me han convencido de que existen las condiciones necesarias para que puedan llevarse a cabo los retornos en el futuro y de que un aliento positivo de políticos responsables, tanto en Pristina como en Belgrado, puede convencer a más desplazados de que regresen a Kosovo.
我对一些地区的返回人员的访问,包括对巴布尔亚喀和布雷斯托维克的访问,使我深信不疑,已经存
允许明天还会有返回的条件,
普里什蒂纳和贝尔格莱德的负责任的政
家们的积极鼓励下,更多的流离失所人士将被说服返回科索沃。
En el artículo 9 de la Constitución enmendada se establece que el Frente Patriótico de Viet Nam es la alianza política y la coalición voluntaria de las principales organizaciones políticas y sociopolíticas, incluida la Unión de Mujeres, las organizaciones sociales y los particulares que representan las distintas clases y condiciones sociales, grupos étnicos, religiones y vietnamitas que viven en el exterior.
修正后的《宪法》第9条规定“民族阵线”是杰出的政
家和社会政
组织自愿组成的政
联盟与合作组织,
中包括妇女联合会、社会组织、社会各阶层代表、各行业代表、各少数民族代表、各宗教组织代表以及海外越南人士代表。
Al presentar el tema 6 c) del programa, el Presidente recordó el papel clave que los políticos y los partidos políticos pueden desempeñar en la lucha contra el racismo y la discriminación racial, configurando y encauzando a la opinión pública y promoviendo la integración de las personas de ascendencia africana en la vida política y en los procesos de adopción de decisiones.
主席
介绍议程项目6(c)时回顾说,政
家和政党
反对种族主义和种族歧视以及促使非洲人后裔融入政
生活和决策过程中,通过形成和导向公众舆论,可以发挥重要作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。