有奖纠错
| 划词

Algunos países informaron sobre el efecto de fertilización de la mayor concentración atmosférica de CO2.

一些国家报告CO2大气浓度上升的沃化

评价该例句:好评差评指正

Algunos países notificaron el efecto de fertilización de la mayor concentración atmosférica de CO2.

一些国家报告CO2大气浓度上升的沃化

评价该例句:好评差评指正

Mediante la simple exportación de materias primas, Bolivia no ha podido generar efectos de multiplicador.

玻利维亚由于仅出口原材料而因此无法产生乘数

评价该例句:好评差评指正

La certificación se otorga sólo al término de un proceso de verificación objetiva e independiente.

只有经过客观独立的审核程序,才能颁发无温室证书。

评价该例句:好评差评指正

Este conflicto prolongado ha tenido repercusiones que han causado enormes daños en todo el mundo.

这一长期冲突导致涟漪,给全世界造成很大危

评价该例句:好评差评指正

El UNICEF se había coordinado con sus colaboradores para proporcionar una respuesta eficaz.

基金会一直在与其合作伙伴协调,确保作出有对。

评价该例句:好评差评指正

El espíritu de Naivasha afecta a las partes en todo el Sudán.

《全面和平协定》在开罗、阿布贾、和东部已经产生

评价该例句:好评差评指正

La violencia, sin embargo, tiene sus raíces en la ocupación opresiva de Israel y sus efectos acumulativos.

但是,暴力事件源于以色列的压迫性占领及其积累

评价该例句:好评差评指正

Para ello, hay que reformar las Naciones Unidas de manera que efectivamente puedan ocuparse de dichos retos.

这要求有一个经过改革、能够有对这些挑战的联合国。

评价该例句:好评差评指正

Las Naciones Unidas hicieron muchos esfuerzos por mejorar su sistema y responder con eficacia a esos desafíos.

联合国做出很多努力,以改进自己的系统并有对这些挑战。

评价该例句:好评差评指正

El efecto final de las políticas públicas depende en gran medida de las características que presenten los mercados.

公共政策的最终在很大程度上取决于市场的基本特性。

评价该例句:好评差评指正

Corresponde a la Secretaría la tarea de utilizarlos con responsabilidad y eficacia para que produzcan el máximo efecto.

秘书处的任务就是以负责任的方式有效利用这些资源,以产生最大

评价该例句:好评差评指正

En términos de los efectos en el agotamiento del ozono, el banco de mayor envergadura correspondía a las espumas.

就臭氧耗尽的而言,最大的库存是泡沫材料。

评价该例句:好评差评指正

Este caso muestra los efectos que puede tener la imposición de precios de reventa en los países en desarrollo.

本案表明维持转售价可能在发展中国家发生的

评价该例句:好评差评指正

Los países en desarrollo no pueden alcanzar los objetivos del desarrollo sostenible sin afrontar eficazmente los desastres naturales.

如果自然灾得不到有对,发展中国家就无法实现可持续发展目标。

评价该例句:好评差评指正

Debe promover el intercambio eficiente de conocimientos especializados y recursos entre los países en desarrollo, aprovechando las sinergias productivas.

它必须促进发展中国家之间有效交流专有技术和资源,并利用生产协同

评价该例句:好评差评指正

Se trata de un sector que contribuye al efecto invernadero y que también sufre los efectos del cambio climático.

事实上,农业是导致温室的部门之一,也是一个经历着气候变化影响的部门。

评价该例句:好评差评指正

El ponente de Nestlé puso de manifiesto los efectos multiplicadores de las contribuciones de las empresas en el ámbito económico.

来自雀巢公司的专题发言者强调企业在经济领域的乘数

评价该例句:好评差评指正

Muchos de ellos tienen grandes bolsones de pobreza, y algunos de ellos son grandes economías con importantes repercusiones de vecindad.

其中许多国家存在广泛贫困,一些国家是具有十分重要邻国的庞大经济体。

评价该例句:好评差评指正

Más de 40 Partes mencionaron que tienen regiones áridas o semiáridas que se verán afectadas por los efectos adversos del cambio climático.

个缔约方提到境内存在将受气候变化不利影响的干旱和半干旱区域。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


administrativamente, administrativo, administratorio, admirable, admirablemente, admiración, admirado, admirador, admirando, admirante,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

一分钟

Así no haría falta preocuparse por el efecto Coriolis.

那么你就不用担心科里奥利效应了。

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

Éste es el famoso 'efecto invernadero'.

这就是著名的温室效应

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

Por tanto, seguimos reforzando un marco estable de coordinación, clave para la eficaz gestión de esta crisis.

由此,我们正在强化稳定协调框架,这是高效应对本次危机的关键。

评价该例句:好评差评指正
Pienso, Luego Actúo

Además buscamos deliberadamente que tenga el mayor impacto económico y cuanto sea mejor para muchos, pues mejor para todos y mejor para nosotros también.

另外我们还努力带来最效应,对许多人来说更好的效应,毕竟家好我们也会好。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Y a partir de este momento, se fue creando como un efecto dominó, porque pareció que el destino estaba ayudando a presentarme en varios lugares.

从那时开始,就像多米诺效应一样,仿佛命运向我伸出了援助之手。

评价该例句:好评差评指正
一分钟

El efecto Doppler, que es la razón por cual la sirena de la policía baja de tono mientras el auto pasa, también funciona para la luz.

多普勒效应,这就是警察警笛在汽车驶过时降低声音的原因,这条规律也适用于光。

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

Reformamos y reforzamos la gestión de emergencias para responder oportuna y eficazmente a las calamidades naturales, y conseguimos una reducción constante de los accidentes laborales y los excepcionalmente graves.

改革和加强应急时有效应对重自然灾害,生产安全事故总量和重特事故数量继续下降。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

El efecto invernadero hace que nuestro planeta tenga una temperatura adecuada para el desarrollo de la vida que conocemos, pero el exceso de estos gases provoca que cada año que pasa sea más caliente que el anterior.

温室效应使得地球的温度适宜人类的生存发展,但是过度排放温室气体导致每年气温都在上升。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Un joven de 26 años, que trabajaba en una oficina de patentes, fue capaz de descifrar misterios de la física como la velocidad constante de la luz, la equivalencia masa-energía, la existencia de las moléculas o el efecto fotoeléctrico.

一位曾在专利局工作的26岁青年,居然能够解开的奥秘,研究恒定的光速,狭义相对论,分子的存在和光电效应

评价该例句:好评差评指正
现代文化时讯

La llegada a Irán de un creciente número de visitantes extranjeros es uno de los efectos más visibles de la mejora en las relaciones bilaterales entre Teherán y el bloque de naciones que conforman Estados Unidos y algunas potencias europeas.

外国游客去伊朗观光的数量增加是德黑兰与亲美国家以欧洲国双边关系改善的最明显的效应之一。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Este fenómeno, que se conoce como Efecto Matilda en honor a Matilda Joslyn Gage, la primera activista en denunciarlo, señala la injusticia que ha ignorado, de forma sistemática, los hallazgos de brillantes científicas a lo largo de la historia.

这一现象被称作“玛蒂尔达效应”,这一名字来自于Matilda Joslyn Gage,是第一位提出这一现象的社会活动家,她指出了历史上人们系统性地忽视,女科学家的发明这一不公正现象。

评价该例句:好评差评指正
2022年政府工作报告

Cumplimos con solidez y como es debido los trabajos de las " seis estabilizaciones" y de las " seis garantizaciones" , otorgamos importancia a la regulación intercíclica y anticíclica de las macropolíticas, afrontamos eficazmente todo tipo de desafíos y riesgos, y llevamos a cabo principalmente los siguientes trabajos.

扎实做好“六稳”、“六保”工作,注重宏观政策跨周期和逆周期调节,有效应对各种风险挑战,主要做了以下工作。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


admonitorio, ADN, adnado, adnato, adnexos, adnotación, adoabático, adobado, adobadura, adobar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接