有奖纠错
| 划词

Acogieron con beneplácito su actitud positiva y optimista ante los retos y felicitaron al Fondo por su labor, que contribuía a salvar vidas.

它们对她面对挑战时表现出的积极乐观态度表示欢迎,并赞扬人口基金所开展的“救生”工作。

评价该例句:好评差评指正

Las consecuencias a largo plazo de la crisis de Burundi siguen exigiendo una combinación de operaciones que abarcan desde asistencia de subsistencia hasta el fortalecimiento de las actividades de reconstrucción de base comunitaria y el apoyo a la reintegración a corto plazo de los repatriados y los desplazados internos.

布隆迪危机造成的长期影响仍需要作出各种努力加以消除,其中包括救生活动,加强社区重建活动,短期内帮助回返者和国内流所者重返社会。

评价该例句:好评差评指正

Dado que en junio empieza la temporada de huracanes, la MINUSTAH y el equipo de las Naciones Unidas en el país han reforzado el plan de emergencia integrado para desastres naturales y lo han coordinado con los correspondientes planes nacionales a fin de asegurar una respuesta bien sincronizada y poder salvar vidas y prestar asistencia cuando sea necesario.

随着6月份飓风季节的到来,定团和联合国国家工作队加强了自然合应急计划,并与国家防计划加以协调,确保在必要时,以步调一致的方式提供救生支助和援助。

评价该例句:好评差评指正

Un efectivo de mantenimiento de la paz que se aprovechase de la vulnerabilidad de una población herida —ya víctima de toda la tragedia y la crueldad de la guerra— realmente no es diferente de un médico que perturbase al paciente cuyo cuidado se le ha encomendado o del socorrista que ahogase a las personas que necesitan ser salvadas.

一个地区受伤的人口已经成为战争的所有不幸和残酷的受者,一个利用其易受伤地位的维持和平人员,实际上与一个侵犯托付给他照顾的病人的医生、或把需要救援的人淹死的救生员没有什么不同。

评价该例句:好评差评指正

La participación significativa y el fomento de la capacidad pueden contribuir a lograr que las familias y las mujeres tengan los conocimientos necesarios para tomar decisiones con conocimiento de causa sobre el comportamiento cotidiano adecuado para la administración de cuidados y la realización de intervenciones que salvan vidas y adoptar comportamientos adecuados por lo que hace a solicitar cuidados.

有意义的参与和能力建设有助于使家庭和妇女具备一定的知识,对适当的日常护理方式、救生措施和寻求保健服务的适当做法作出明智的决定。

评价该例句:好评差评指正

De igual modo, las estrategias de preparación a largo plazo adoptadas con el apoyo de las Naciones Unidas y el Gobierno de la India (después de las catástrofes naturales de Gujarat y Orissa) resultaron indispensables en las primeras horas del tsunami y demostraron que la preparación, tanto en el plano nacional como en el local, podía contribuir a salvar vidas.

同样,由联合国和印度政府所支持的长期备战略(在Gujarat和Orissa上次自然之后)在海啸开始的时候证明很有必要,而且表现出国家和地方两级上的备工作在救生方面发挥了作用。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


邮政网, 邮政信箱, 邮政支局, 邮资, 邮资已付, , 犹大, 犹如, 犹太复国主义, 犹太复国主义者,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Spanish with Vicente - PODCAST

Mi primer contrato, en una empresa de socorrismo.

我的第一份合同是在一家公司。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

Si estuviera en California me bañaría en el océano Pacífico y le haría una foto a un vigilante de la playa.

如果我在加州,我会沐浴在太平洋里,然后为拍张照。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente - PODCAST

Porque mi cumpleaños es en Junio, y yo empecé trabajando en la playa, como socorrista.

因为我的日是六月,我开始在海滩工作,担任

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente - PODCAST

Yo he trabajado como camarero, he trabajado también como socorrista, en otro sitio.

我当过服务,我也当过,在另一个地方。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Viendo que se trataba de una barcaza europea, que debía pertenecer a algún barco perdido, bajaron las velas para que yo pudiera alcanzarlos.

他们看到我的船是一艘欧洲小艇,因此,一定以为是大船遇难后放出的艇,所以便落下帆等我们。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年5月合集

Mientras tanto, UNICEF alerta de que hoy más niños que nunca necesitan ayuda vital en Sudán, con 13,6 millones que precisan asistencia urgente.

与此同,联合国儿童基金会警告说, 今天在苏丹需要帮助的儿童比以往任何候都多,有 1360 万人需要紧急援助。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

¿En qué tipo de mundo vivimos cuando los trabajadores de la salud están en riesgo de ser bombardeados mientras realizan su trabajo de salvar vidas?

当医护人在开展工作面临被轰炸的,我们活在一个什么样的世界?

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年3月合集

Pese a esta emergencia, el PMA redujo a la mitad la ayuda vital este mes para al menos cuatro millones de personas debido a la falta de fondos.

尽管发了这种紧急情况,但由于缺乏资金,世界粮食计划署本月将至少 400 万人的援助减半。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente - PODCAST

Era para un trabajo en la playa, como socorrista, Y bueno, la verdad es que el trabajo me encantaba, me encantaba, disfruté muchísimo, pero era un contrato temporal.

这是一份海滩上的工作,事实上,我喜欢这份工作,我喜欢它,我真的很喜欢它, 但这是一份临合同。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente - PODCAST

Sí, yo trabajé en una empresa de socorrismo, en las playas de mi ciudad, y voy a comentar un poco cómo fue la experiencia, con la intención de que aprendas español.

是的,我在我所在城市的海滩上的一家公司工作,我将对这次经历进行一些评论,目的是让您学习西班牙语。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Varias veces tuvieron que mover el baúl para no mojarlo, pero ella cambiaba de lugar sin inmutarse, sin interrumpir las oraciones, hasta que la sacaron de las salas de recreo y terminó sentada a pleno sol entre los botes de salvamento.

们正在泼水清洗甲板,为了不把她的箱子弄湿,好几次不得不帮她挪开。她虽然一再变换位置,却未受干扰,没有中断过祈祷,直到被他们从娱乐厅赶了出来。最后,她不得不顶着烈日坐在一堆小艇中间。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


犹疑的, 犹豫, 犹豫不定, 犹豫不决, 犹豫不决的, , 油泵, 油比重计, 油饼, 油驳,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接