有奖纠错
| 划词

La nobleza monoplizó los altos cargos del gobierno, el ejército y la iglesia.

垄断了政府、军队和高级职务。

评价该例句:好评差评指正

Es una pintura sobre la vida eclesiástica.

这是幅关于生活画作。

评价该例句:好评差评指正

Es un libro con censura eclesiástica.

这是本受到指责书。

评价该例句:好评差评指正

La colaboración de la Iglesia Ortodoxa Serbia es esencial para reconstruir los centros y monumentos religiosos ortodoxos.

东正合作于重建东正建筑和纪念碑至关重要。

评价该例句:好评差评指正

En consecuencia, el Departamento de Ministerios de la Mujer de la Iglesia Adventista ha producido material específicamente con fines didácticos.

因此,妇女牧师部编制了专为材料。

评价该例句:好评差评指正

Su Santidad no sólo fue el líder espiritual de la Iglesia Católica, sino también un verdadero dirigente que dedicó su vida a la causa de la paz, la armonía y la justicia.

皇陛下不仅是天主精神领袖,而且也是位毕生致力于和平、和睦及公正事业真正领袖。

评价该例句:好评差评指正

La Sra. Simms dice que a las poblaciones indígenas siempre les interesa la educación, pero no que se les diga que su cultura es inferior ni que las iglesias se lleven a sus hijos a internados para “cristianizarlos”.

Simms女士说,土著民兴趣,但不相信他们文化是卑劣,也不会让把他们孩子带走或将孩子送到寄宿学校“成为基督徒”。

评价该例句:好评差评指正

También participa activamente en la red internacional de organizaciones católicas en pro de la justicia y la paz en todo el mundo, y coopera en la realización de actividades informativas y prácticas entre los organismos nacionales de justicia y paz de la Iglesia Católica en la región de Asia.

天主正义会还不断积极参加全世界天主正义与和平组织国际网络,并与亚洲区域天主国家正义与和平机构合作,发出信息和行动倡议。

评价该例句:好评差评指正

La delegación debe confirmar si en las comunidades romaníes hay algún tipo de tribunal tradicional que regule los asuntos relacionados con el derecho de familia y si la existencia de tribunales eclesiásticos de otras religiones no está en competencia con el derecho común con respecto al derecho de familia.

克罗地亚代表团应该确认在罗姆社区是否设有习惯法庭负责审理通常属于家庭法范畴事宜,其他宗之中法庭是否不会婚姻家庭领域普通法律构成竞争。

评价该例句:好评差评指正

Monseñor Chullikatt (Santa Sede) dice que las instituciones sociales y humanitarias de la Iglesia Católica, tales como la Misión Papal para Palestina, la organización Caritas Internationalis y los servicios católicos de asistencia desarrollan sus actividades en esta zona desde hace mucho tiempo y en los últimos tres años tropiezan con dificultades cada vez mayores en el cumplimiento de sus objetivos.

Holysee Chullikatt(廷)说,长期以来,罗马皇巴勒斯坦特派团、“国际慈善社”组织和些天主救助组织等天主社会保障和人道主义机构在这地区进行活动,但是近三年他们在执行任务中遇到困难越来越多。

评价该例句:好评差评指正

Las evaluaciones de los huérfanos y niños vulnerables en la República Democrática Popular Lao, Myanmar, Papua Nueva Guinea y Viet Nam se han incorporado a los planes nacionales de acción de cuidados alternativos, mientras que las evaluaciones participativas en el Caribe se han visto complementadas con actividades de movilización social, inscripción de nacimientos y seguimiento comunitario o por parte de organizaciones religiosas.

在老挝人民民主共和国、缅甸、巴布亚新几内亚和越南孤儿和易受染儿童进行评估被纳入了提供备选照料国家行动计划,而加勒比参与性评估得到了社会动员、出生登记和社区或监督补充。

评价该例句:好评差评指正

Aunque en Samoa la Iglesia está separada del Estado, el Gobierno ha puesto en marcha consultas acerca de la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer y la Convención sobre los Derechos del Niño con el Consejo Nacional de Iglesias y con dirigentes religiosos, a través del Ministerio de la Mujer, la Comunidad y el Desarrollo Social y sus Divisiones para la Mujer y la Juventud.

尽管萨摩亚实行政分离,但政府通过妇女、社区和社会发展部及其妇女司和青年司,参与了同全国理事会和领袖进行、关于《消除妇女切形式歧视公约》和《儿童权利公约》协商。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


炸桥, 炸薯片, 炸药, 炸药包, 痄腮, 蚱蜢, , , 榨甘蔗, 榨机盘,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

堂吉诃德(上)

Mire, señor, que aquellos son frailes de San Benito, y el coche debe de ser de alguna gente pasajera.

“您小心,大人,那圣贝尼托士,那辆车某位过路客人

评价该例句:好评差评指正
盲人引路童

Fue, sin duda, el bulero más provechoso que jamás yo vi y veré.

毫无疑问,他我见过谋利工作者。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Y la iglesia desenterró los huesos de Wycliffe y los quemaron..

挖出Wycliffe遗骸并烧它们。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Wycliffe fue llamado a un juicio por hablar mal de la iglesia y en su defensa, bueno… mal dijo más a la iglesia.

Wycliffe因说坏话而被判刑,他为捍卫自己观点… … 更加诅咒

评价该例句:好评差评指正
托尔梅斯河边的小癞子 Lazarillo de Tormes(女声版)

Canónigos y señores de la iglesia, muchos hallo, mas es gente tan limitada que no los sacaran de su paso todo el mundo.

有职事士和大佬这里多,不过都闭塞极,死板得一成不变。

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

Todos ellos nos enseñaron el valor del esfuerzo y la cultura del trabajo, pero también sus modos de disfrutar la vida y celebrarla.

他们不我们努力勤劳价值,还我们如何享受庆祝生活。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Este video se hizo gracias al patrocinio de Platzi, la plataforma de educación online que te enseña todas las habilidades para triunfar en la nueva economía digital.

感谢Platzi对本视频支持,Platzi,一个在线育平台,可以你所有技能,让你在电子经济时代大获全胜。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Estando en estas razones, asomaron por el camino dos frailes de la orden de San Benito, caballeros sobre dos dromedarios, que no eran más pequeñas dos mulas en que venían.

他们正说着话,路上出现两个圣贝尼托士,骑着两匹骆驼一般大骡子,戴着风镜,打着阳伞。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

A Candelaria, mi abuela, por enseñarme la importancia de una buena educación, y a María, mi madre, por mostrarme lo importante que es tener un trabajo y ser independiente económicamente.

感谢Candelaria——我祖母,她我受良好重要性,也要感谢María,我母亲,她告诉我拥有一份工作、经济独立重要性。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


斋戒, 斋期, 斋日, 斋日早点, 斋月, , 摘抄, 摘除, 摘除心脏, 摘灯泡,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接