有奖纠错
| 划词

Esta circular destaca la política educativa del instituto y los procedimientos docentes.

此通知强调了机构在育政策和过程方面

评价该例句:好评差评指正

La enseñanza en las escuelas superiores y facultades se realiza en serbio.

在高等校和专业院校中塞尔维亚语。

评价该例句:好评差评指正

Ese tipo de enseñanza disminuye el repertorio lingüístico del niño, en lugar de ampliarlo.

效能较差减损而非加强儿童语文功能。

评价该例句:好评差评指正

Esa profesora tiene una pedagogía excelente.

这位女非常得法。

评价该例句:好评差评指正

Se amplió la enseñanza de la escritura en las lenguas de las minorías étnicas a ocho idiomas.

时使少数民族书写字母已逐步增加至8种语言。

评价该例句:好评差评指正

Otro problema es la falta de materiales didácticos adecuados para la educación intercultural y las metodologías pedagógicas.

另一个问题是缺乏适合多元文化育和适当材。

评价该例句:好评差评指正

En primer lugar, se plantea la necesidad de proporcionar la enseñanza en la lengua materna de los niños.

首先,必须儿童母语

评价该例句:好评差评指正

Cada vez más, las comunidades indígenas asumen la responsabilidad de generar sus propias pedagogías y manejar sus propias escuelas.

土著社区承担越来越多责任,发展自己方法和开办自己校。

评价该例句:好评差评指正

Podrían prepararse estudios de casos como recursos para la enseñanza y el aprendizaje en programas de creación de capacidad para el liderazgo.

准备案例研究作为领导能力建设方案材料。

评价该例句:好评差评指正

“Los tres grupos eran equiparables en cuanto a su situación socioeconómica, la calidad de la enseñanza y las condiciones ecológicas de sus aldeas”.

“这三组就其社会经济地位、素质及其村落生态条件而言都是相称”。

评价该例句:好评差评指正

Con consentimiento de los estudiantes y aprobación del Ministerio de Educación, la enseñanza puede realizarse también en alguno de los idiomas conocidos en el mundo.

同意育部批准下也某一种世界通语言

评价该例句:好评差评指正

Aún no se han puesto en marcha procedimientos encaminados a evitar que se repitan esos mismos prejuicios de género en los futuros currículos de enseñanza.

到目前为止还没有采取措施来防止今后课程继续重复这些性别偏见。

评价该例句:好评差评指正

Los pueblos indígenas reclaman ahora un currículo escolar adaptado a las diferencias culturales, que incluya las lenguas indígenas y considere el uso de metodologías pedagógicas alternativas.

土著人民目前希望有具有文化特点校课程表,其中包括当地语言,并且设想使其他方法。

评价该例句:好评差评指正

Incluso los jóvenes indígenas que se forman en escuelas tradicionales para maestros pronto aprenden a menospreciar su propia cultura y adoptan el modelo pedagógico asimilacionista oficial.

在这类传统院受训即使是年轻土著师也很快就会把他们自己文化抛到脑后,采取官方同化模式。

评价该例句:好评差评指正

La utilización de las lenguas san es promovida también en Botswana, por lo que se ha creado una red de intercambio de materiales y estrategias educativas en la región.

随着博茨瓦纳促进San语使,该区域正在发展起一个交流材和战略网络。

评价该例句:好评差评指正

En ese estudio, los estudiantes estaban en clases en idioma finés y la comparación se estableció con grupos de control suecos en las clases paralelas de los mismos colegios.

这项研究对象是芬兰语班级内生,把他们与同校平行班受制约瑞典语组作比较。

评价该例句:好评差评指正

Pero los mismos problemas ya señalados que retrasan la expansión de la educación intercultural bilingüe se agudizan en el ámbito de las telecomunicaciones: falta de maestros capacitados, insuficiencia de materiales didácticos, metodología pedagógica en estado incipiente, etc.

然而,在利电信时,上述提及妨碍多元化双语育扩大发展种种问题甚至变得更为严重:包括缺乏合格师,缺乏材,及尚处于发展阶段方法等等。

评价该例句:好评差评指正

Es evidente que en el territorio de Bosnia y Herzegovina hay una gran diversidad en el contenido de los textos que pueden caracterizarse como estereotipos de género en materia pedagógica (especialmente en los textos para educación primaria y secundaria).

在波黑境内,科书中有很多内容都被视为科目中性别定型观念(特别是在初等育和中等育所使科书中)。

评价该例句:好评差评指正

Uno de los motivos de la demanda presentada contra Turquía se refería al cierre del único centro de enseñanza secundaria de la zona de Chipre controlada por Turquía en que la lengua vehicular de la enseñanza era el griego.

对土耳其提出一项控诉涉及在土耳其控制下塞浦路斯境内关闭唯一一所提供希腊语育中事务。

评价该例句:好评差评指正

Dado que los demandantes eran miembros de la mayoría francófona de Quebec, su voluntad de que sus hijos fueran educados en inglés no correspondía al objetivo previsto en el artículo 23 de la Carta de Derechos y Libertades del Canadá.

由于申诉人是魁北克省法语多数群体成员,他们让自己子女接受英语目的并不属于《加拿大权利和自由宪章》第23条目的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


narcotráfico, nardo, narguile, naricear, naricilla, narigada, narigón, narigudo, nariguera, narigueta,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

Todo el mundo tiene que aprender lo mismo, mismo temario, al mismo tiempo, mismo curso.

每个人都必须习相同东西、相同大纲、相同时间、相同

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente

Después de la carrera me matriculé en el Máster de Español como Lengua Extranjera.

本科毕业后,我攻读了对外西班牙语硕士位。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Está diseñada con base en los objetivos de la Secretaría de Educación Pública de México.

根据墨西哥公共育部制定目标而制定。

评价该例句:好评差评指正
城市与狗

Yo lo vi pasar a las aulas.

我看见他向楼走去

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第二册

Nos han asignado un profesor muy simpático y competente que tiene, además, la virtud de ser paciente.

校给我们分配了一位非常和蔼可亲能力很好老师,另外,他有一个优点,就是耐心。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Input

Ahora que hemos definido cuál es la pronunciación culta o educada, hablemos de la aspiración o debucalización.

现在我们已经定义了文雅发音或发音,我们来谈谈送气或去声化。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Una experiencia que ha facilitado su instrucción en sólo un mes.

这种经历在短短一个月内促进了他

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

En un territorio instruccional como el congreso.

在像国会这样领域。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Para votar cuál quieren que sea la lengua vehicular de sus hijos en la escuela.

为了投票决定他们希望子女在校使用语言。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

De hecho, a veces cuando intento hablarlo contigo, tú de una forma muy didáctica.

事实上,有时当我尝试用它和你交谈时,你以一种非常方式。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2024年9月合集

La ley intenta recomponer los haberes de 190.000 docentes y 50.000 trabajadores no docentes.

该法案试图恢复19万名师和5万名非人员工资。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Que haya herramientas pedagógicas que estén en armonía con la cosmovisión de los guna.

存在与古纳人世界观相一致工具。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Hablar en el agua cambia el aprendizaje de la natación.

水中对话改变了游泳方式。

评价该例句:好评差评指正
SpanishPals Podcast

Ya, ¿y a qué hora terminas de dar clases en la universidad?

现在,你什么时候结束在大

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Y acá aparece mi amor por la docencia, que era algo que todavía yo no conocía.

这里出现了我对热爱,这是我仍然不知道

评价该例句:好评差评指正
Podcast de ProfeDeELE

Ahora que lo pienso, ¿Te gustaría participar conmigo en un nuevo pódcast de ProfedeELE sobre la alimentación?

既然你提到了,你愿意和我一起参与西班牙语网关于饮食新播客吗?

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Y esta es la pedagogía que adopté.

这就是我所采用法。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Y así tuve que hacer una presentación de mi pedagogía de fábulas a 6.000 profesores de colegio.

于是,我不得不向6000名中师介绍我寓言法。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2016年2月合集

En este contexto, el uso apropiado del lenguaje para enseñar a los niños en sus primeros años de aprendizaje es muy importante.

由此,适当语言使用对于孩童最初习阶段是非常重要

评价该例句:好评差评指正
DELE B2写作范文

La comunicación es una herramienta vital en todos los ámbitos, y la enseñanza de lenguas extranjeras es clave para ello.

交流是各个领域重要工具,外语是其中关键。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


naso, nasofaringe, nasofaríngeo, nasofaringistis, nasofaringitis, nasón, Nassau, nastia, nastuerzo, nasudo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端