有奖纠错
| 划词

Recurren al secuestro, el asesinato y la extorsión.

都采用绑架、暗杀和方法。

评价该例句:好评差评指正

Su chantaje consistió en advertirme que contaría mi secreto si no le daba dinero.

他对我进行,说如果不给他钱,他就要说出我的秘密。

评价该例句:好评差评指正

Todas esas barricadas constituyen medios de extorsión y saqueo de las poblaciones.

所有这些路障成为勒索民众的地方。

评价该例句:好评差评指正

Algunos de los detenidos también fueron acusados de delitos penales establecidos, como extorsión y agresiones.

有些被捕者还被指控犯有公认的罪行行为,包括和袭击罪。

评价该例句:好评差评指正

Además, el Grupo practica la extorsión, el robo de autos, el fraude de tarjetas de crédito y la falsificación de documentos.

另外,该组织还参与勒索、偷车、信用卡诈骗和伪造公文。

评价该例句:好评差评指正

Subsisten muchas zonas inseguras en las que las personas que regresan son víctimas del pillaje y la extorsión practicados por las milicias.

仍有许多不安全的地区,回返者受到民兵部队的抢劫和

评价该例句:好评差评指正

Y como en el proceso de globalización el suministro de información reviste tanta importancia, el propio proceso puede ser víctima de extorsión.

而且,因为全球化非常重视信息的提供,所以这个过程本身就会受到

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, los intentos de interpretar esa decisión política consciente de no ceder al chantaje como “aislamiento” voluntario no es más que una quimera.

因此,如果这一拒绝被的清醒政解释为自愿“孤立”,只不过是痴人说梦。

评价该例句:好评差评指正

Esos grupos no son lamentablemente los únicos que cometen extorsiones, ya que también lo hacen otros grupos armados ilegales, simplemente denominados “guerrilleros” en el informe.

不幸的是,不仅只有这些自卫部队进行勒索,在报告中被称为“游击队”的其他非法武装集团也搞勒索。

评价该例句:好评差评指正

También colabora con las autoridades gubernamentales para racionalizar la presencia de los organismos de seguridad en los puestos fronterizos, a fin de reducir los casos de extorsión y acoso.

特派团还同政府部门一道,努力精简各机构派驻边界过境点的安全人员,以减少和骚扰的发生。

评价该例句:好评差评指正

Mientras tanto, en algunas zonas continúan los planes de extorsión, el cobro ilegal de impuestos, el reclutamiento forzoso y actos de violencia que se imputan a estos otros grupos armados.

与此同时,某些地区仍在发生据称是其他武装团体进行的勒索、非法征税、强征入伍和暴力活动。

评价该例句:好评差评指正

Los grupos delictivos atacan los sitios web de los minoristas que venden productos por la Internet y sus sistemas de pagos, y exigen dinero a cambio de poner fin a esos ataques.

犯罪集团攻击网上零售商的网站和因特网支付系统,到钱财才停止攻击。

评价该例句:好评差评指正

Subrayó también que la delincuencia organizada, incluida la trata de personas, el secuestro, la extorsión y los delitos financieros y la corrupción, malograban los esfuerzos por promover el desarrollo social y económico.

她还强调,包括贩运人口、绑架、勒索、金融犯罪和腐败行为在内的有组织犯罪损害了促进社会和经济发展的努力。

评价该例句:好评差评指正

Se informó al Experto independiente de que la población civil seguía sufriendo extorsiones, saqueos y destrucción de la propiedad, tanto a manos del FNL como de miembros de las fuerzas armadas del Gobierno.

独立专家得知,民族解放力量和政府武装部队继续和抢劫平民,破坏他们的财产。

评价该例句:好评差评指正

Condenó enérgicamente los múltiples actos de violencia cometidos por estos grupos contra las poblaciones y lamentó los importantes desplazamientos de poblaciones y la consiguiente propagación de la inseguridad a través de las fronteras.

委员会强烈谴责这些团伙对平民的各种勒索,并对大量人口流离失所和由之引起的跨界不安全情况的蔓延感到遗憾。

评价该例句:好评差评指正

Entre las violaciones, figuran las ejecuciones sumarias, la tortura, el saqueo, la extorsión, los trabajos forzados y las detenciones y encarcelamientos arbitrarios, en particular de personas sospechosas de prestar apoyo a las Fuerzas Nacionales de Liberación.

这些侵权行为包括即、酷刑、抢掠、、强迫劳动以及任意逮捕和拘留,尤其是对怀疑支持民族解放力量的人员施行这些行为。

评价该例句:好评差评指正

Se informó de otra tendencia de la delincuencia informática, a saber, la combinación de diferentes actos delictivos para la comisión del mismo delito (por ejemplo, la combinación de “phishing”, la utilización de identidades falsas y la extorsión).

有的与会者报告说,计算机犯罪的另一趋势是同时利用不同的犯罪行为来促进同一犯罪活动(例如“网络钓鱼”、伪造身份资料和等结合使用)。

评价该例句:好评差评指正

Es evidente que habría que tener mucha más voluntad y medios para acabar con los robos de fondos y las brutalidades que se cometen en los controles de carretera y para poner fin a las actividades de los traficantes y ladrones de cualquier calaña.

很显然,我们需要以更大的心和更多的手段来制止在道路关卡发生的那些金钱和各种野蛮行为,制止贩运者和盗贼的形形色色行为。

评价该例句:好评差评指正

Los equipos celebraron también debates con dirigentes religiosos y tribales locales para recabar su apoyo en la protección de los civiles, y plantearon a las autoridades locales cuestiones relativas a las extorsiones y el dinero pagado por civiles a las milicias armadas a cambio de recibir protección.

访问组也同当地宗教领袖和部落首领进行了讨论,以争取他们对保护平民的支持,并向地方当局提出了有关平民向武装民兵缴纳费和保护费的问题。

评价该例句:好评差评指正

Además, ha trascendido que algunos miembros de las fuerzas armadas y de seguridad están asociados o vinculados de algún modo a actividades ilícitas tales como el contrabando de armas, drogas y recursos naturales, el tráfico de personas, la extorsión en los controles de carretera y el blanqueo de dinero.

并且安全部队和武装部队的某些成员同诸如贩运武器、毒品和自然资源、贩卖人口、在路障处勒索和洗钱等非法活动有关,或以其他方式参与这些非法活动。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


场地, 场合, 场景, 场面, 场所, 场院, 场子, , 敞车, 敞开,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

不良教育

No estás en condiciones de chantajear a nadie.

你没权利敲诈任何人。

评价该例句:好评差评指正
不良教育

¿cómo puedo estar seguro de que no volverás a hacerme chantaje?

我怎确信你不会再敲诈我?

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

Sí. Al que estaban chantajeando era a mi hermano.

没错 有人敲诈我哥哥。

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

Me dijiste que chantajeaban a don Anselmo y no es cierto.

你说有人敲诈安塞尔莫先生 这假的。

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

Diego no mató a Cristina. - ¿Y por qué le hacía chantaje?

迭戈没有杀蒂娜 - 那他为什敲诈他?

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

¿Cómo pudieron llegar los gemelos a manos del chantajista?

那袖扣怎会跑到敲诈者的手?

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

Dime, ¿a quién está chantajeando, Diego, es a ti? Y por favor, no me vuelvas a mentir más.

告诉我迭戈 到敲诈你吗? 还有请你别再骗我了。

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

Lo encontré donde se tropezó el chantajista. Seguramente se lo cayó a él.

敲诈者绊倒的地方找到的 肯定他身上掉下来的。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

El Ministerio de Seguridad denunció a sindicalistas por extorsiones y amenazas durante el paro.

安全部谴责工会成员罢工期间敲诈勒索和威胁。

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

Si pagaron a ese chantajista, es porque sabe la verdad y porque puede demostrarla.

如果他们给敲诈者钱 那因为他知道真相, 也可以证实真相。

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

Tú sabes que nos mintió al decir que estaban chantajeando a don Anselmo. - Pero eso no le convierte en un asesino.

你知道他说有人敲诈安塞尔莫先生那撒谎 - 但这也不能说明他就凶手。

评价该例句:好评差评指正
Rinconete y Cortadillo 林孔内特和科尔塔迪略

A lo menos, más querría yo clavar cien cuernos y otros tantos sambenitos, como se me pagase mi trabajo, que decillo sola una vez, aunque fuese a la madre que me parió.

我宁可按别人出的价钱去敲诈一下数以百计的通奸者,以及那些为数很多的教堂罪名榜上有名的人,也不愿向外人——即使这个外人我的生身母亲——张扬这种事。”

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Se financia por la venta de petróleo, la extorsión y los impuestos que cobra a la población y gracias a que tiene aliados en Arabia Saudí, Kuwait y Catar, a quienes les interesa que no prospere ningún intento democrático como el que sucedió en Túnez.

它的资金来源石油销售、敲诈勒索和向人民征税,而且由于它沙特阿拉伯、科威特和卡塔尔有盟友,他们有兴趣确保任何像突尼没有繁荣。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


畅快, 畅所欲言, 畅谈, 畅通, 畅通的, 畅通无阻的, 畅销, 畅销的, 畅销货, 畅销书,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接