有奖纠错
| 划词

Kazajstán pide que se llegue a un pronto acuerdo sobre el proyecto de convenio general sobre el terrorismo internacional, a fin de seguir trabajando en la elaboración de un mecanismo jurídico integrado de lucha contra el terrorismo internacional.

哈萨克斯坦呼吁尽早就关于国际恐怖问题全面公约草案议,以进一步发展一种整体法律机制来对付国际恐怖

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, no es de menor importancia estratégica el enfoque sistémico general que debería permitirnos, entre otras cosas, evitar la distribución injusta de la asistencia humanitaria en el continente y poner fin al fenómeno de las llamadas situaciones de emergencia olvidadas.

然而,整体和系统做法具有同样战略意义,它使我们得以避免该陆上援助不平等分配,结束所谓被遗忘紧急局势现象。

评价该例句:好评差评指正

Sr. Ozawa (Japón) (habla en inglés): El Japón cree que un enfoque integral y completo es necesario en nuestros esfuerzos encaminados a fortalecer la coordinación de la asistencia humanitaria y el socorro que en caso de desastres proporcionan las Naciones Unidas.

小泽先生(日本)(以英语发言):日本认为,我们在努力加强联合国和救灾援助调时,需要一种整体和全面办法。

评价该例句:好评差评指正

181 La meta del Departamento de servicios operacionales y técnicos es prestar apoyo a los programas principales del Organismo proporcionando servicios integrados de apoyo operacional en los sectores de adquisiciones y logística, tecnología de la información y las comunicaciones e ingeniería y construcción, sobre la base de políticas amplias y de una estrategia global destinadas a lograr una calidad óptima y la mejor relación costo-beneficio en la provisión de asistencia humanitaria a los refugiados palestinos.

181 业务和技术服务处目标是支持工程处要方案,在采购和后勤、信息和通信技术、建筑和工程领域提供综合业务支助服务,以全面政策和整体战略为指导,向巴勒斯坦难民提供质量尽可能高援助,并实现最佳经济效益。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 撒播, 撒布, 撒村, 撒旦, 撒旦的, 撒旦引起的, 撒刁, 撒肥机, 撒粉,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端